萍聚社区-德国热线-德国实用信息网's Archiver
萍聚
›
德语论坛
› 请问这句老子的名言应该怎么翻译!
Eiry
发表于 2013-8-23 14:14
请问这句老子的名言应该怎么翻译!
看到下面这两句话,是出自老子的文章,不知道确切的应该怎么翻译,求教各位!
Wer böse redet, hat Vergnügen.
Wer böse handelt, hat Erfolg.
meiguihua
发表于 2013-8-25 22:49
讲坏话的人会享受, 做坏事的人会成功{:5_350:}
梦醒时分999
发表于 2013-8-26 10:00
无毒不丈夫?
页:
[1]
查看完整版本:
请问这句老子的名言应该怎么翻译!