moudy 发表于 2013-11-15 10:31

同事的Opa去世了,怎么安慰?

今天早上给组里群发的信,说她晚点来,opa病危。刚刚来上班,情绪及其消沉。还不太了解德国人的对这事的习惯,看周围平常跟她很好的同事也没什么表示,点个头交换个眼神就完了。感觉跟internet上建议的Verhalten不太一样啊(安慰,好朋友会拥抱一下)。

酱油打手 发表于 2013-11-15 10:33

Er ist jetzt an einem besseren Ort

疯特 发表于 2013-11-15 10:38

本帖最后由 疯特 于 2013-11-15 12:09 编辑

Unterdrücken Sie Ihre Traurigkeit und passen Sie sich diesem Vorfall an!

一个中国式的问候

Reisender 发表于 2013-11-15 10:46

很简单mein Herzliches Beileid。说多了反而多余

mj8353 发表于 2013-11-15 13:15

tut mir beileid.

moudy 发表于 2013-11-15 13:41

Reisender 发表于 2013-11-15 10:46
很简单mein Herzliches Beileid。说多了反而多余

嗯,说了句tut mir Beileid,wüsche dir viel Kraft。

Reisender 发表于 2013-11-15 13:57

moudy 发表于 2013-11-15 14:41
嗯,说了句tut mir Beileid,wüsche dir viel Kraft。

tut mir Beileid?这是德语?{:5_456:}

tut mir Leid
或者
mein Beileid

tut mir Beileid德语里没这句话

moudy 发表于 2013-11-15 14:02

Reisender 发表于 2013-11-15 13:57
tut mir Beileid?这是德语?

tut mir Leid


tut mir leid,无脑照打了,呵呵

Melli 发表于 2013-11-15 14:18

mein aufrichtiges beileid!
页: [1]
查看完整版本: 同事的Opa去世了,怎么安慰?