口头得到工作合同,想让他先通过邮件寄过来看一看,应该l回邮件?
请教诸位,口头得到一份工作合同,想先再看看书面上的合同条款,然后再决定。另外,还想提出两天条件,一是能否一年二张回国的机票,原因是老婆孩子先暂时留在国内,等在这边安定下来才接过来,二是公司能否帮助找到过渡的房子,有地方住。
请问要用德语怎么比较礼貌的表达,能让公司答应这两个条件!
回的邮件语言要怎么组织呢?
谢谢各位,祝大家圣诞快乐! 这种要求最好要面谈吧 最好面谈 公司能不能答应,和你怎么用词关系不大。能够面谈的最好当面谈。合同什么的,当然是要先给你看,才决定是否签字的。如果你觉得很多条件都还要争取,那就在出合同之前赶紧提。 一是我现在还在国内,二是现在是圣诞节假期,所以最好是用邮件回复,等他看到了就好。 我要是你,就会要求工作第一年要求二张回国的机票家庭团聚,除非是外派合同。这样会显得有诚意,而不是漫天要价。 过渡房子有可能.
来回机票基本不可能.
你不是中国外派到德国的, 而是直接从中国来这里工作, 你老婆孩子公司可不管. 除非你是高级职位. 高级职位的情况, 不仅是机票, 住房都会给你安排好. 小财主 发表于 2013-12-27 22:19
过渡房子有可能.
来回机票基本不可能.
过渡房是指一个月吗?
好像也只是报销一个月的房租,但房子没有现成的。
最多算是中级职位,不算是高级职位,有哪位能告诉一下德语要怎么回这种邮件吗? kingsplay 发表于 2013-12-28 02:32
过渡房是指一个月吗?
好像也只是报销一个月的房租,但房子没有现成的。
过渡房一般指1-3个月, 公司帮你找好过渡的房子, 你自己付租金. 在过渡的时间里, 自己再寻找合适自己的房子.
理论上, 你的这些要求应该在之前就提出来的.
英语回邮件不行吗? 非得要德语.
页:
[1]