问题解决了,请删贴
本帖最后由 卖东西啦 于 2014-5-19 10:24 编辑。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 你应该再增加一个选择 很难听... 和美承德? lalalademaxiya 发表于 2014-4-2 01:05
和美承德?
以为是“河北承德”呢………… 为什么一定要翻译成一样的音呢,明明是个德国牌子,这么音译为中文,很生硬,更难记住。
我觉得硬翻成“和睦生德”比你那个念起来还顺口些,只是这个叫法太中国了,或者省略第四个音,叫“和睦生”。一个品牌的名字要朗朗上口,如果名字拗口,还有个把不常见的字,也太折腾想买的人了。。。 和美诗德 仨字儿可以了吧 四个字有些多啊
赫美德
页:
[1]