拉丁美洲人绝大部分说西班牙语和葡萄牙语, 这2种语言之间互相好学吗?
拉丁美洲是一个人口巨多, 资源丰富的大州.
绝大部分人口都是混血, 说西班牙语或者葡萄牙语.
想问问,
西班牙语和葡萄牙语是不是很相似?
比如会西班牙语的人去巴西是不是很容易学会葡萄牙语?
同样,说葡萄牙语的巴西人去周围说西班牙语的国家是不是也很容易学会西语? 很相似,以前我也不知道,后来语言班分别有一个来自西班牙的和巴西的女孩,她们之间讲话完全无障碍,一个说西语,一个说葡萄牙语,那个对话语速不会比同母语慢,我看得一愣一愣的。 我一个表妹学西班牙语,后来被叫去给葡萄牙人当翻译 好像很接近 非常接近. 基本上可以说是广洲音和广西白话的区别.
其实这俩语言在南美的分界只所以那么奇怪, 是因为教皇子午线的划分...这段历史就告诉大家, 别以为当时占了便宜就了不得, 过几年就知道其实是眼皮子太浅, 吃了大亏都说不定呢. aliciachen2007 发表于 2014-6-16 10:45
很相似,以前我也不知道,后来语言班分别有一个来自西班牙的和巴西的女孩,她们之间讲话完全无障碍,一个说 ...
他们俩各自说各自的母语。。。 想移民 拉丁美洲的同学,
大家是准备 先 学习 西语还是 葡语呢?
页:
[1]