jancy 发表于 2014-6-24 10:09

愁死了,这句话应该怎么翻译

本帖最后由 jancy 于 2014-6-24 11:21 编辑

Die mechanischen Prüfungen sind bei Temperaturen zwischen 10 °C und 35 °C durchzuführen, sofern nicht für den Kerbschlagbiegeversuch eine bestimmte Prüftemperatur festgelegt ist

第一句很好理解,第二句,怎么有点闹不明白什么意思呢?Kerbschlagbiegeversuch是缺口冲击弯曲实验,我觉得是:如果某一测试温度已经确定,而这个实验不是缺口冲击弯曲实验。可是这个话应该怎么表达比较好?

这样说对吗    如果测试温度不是为了缺口冲击弯曲实验而设定的,那么此机械测试应在温度10℃和35℃之间进行

有人知道吗?

adrenalin 发表于 2014-6-24 10:57

如果什么缺口实验没有明确要求的温度,那就10到35度

jancy 发表于 2014-6-24 11:05

adrenalin 发表于 2014-6-24 11:57
如果什么缺口实验没有明确要求的温度,那就10到35度

谢谢啊,可是为什么啊?我觉得nicht是用来否定后面fuer的内容的,不时用来否定eine bestimmte Prueftemperatur的吧

qswang_de 发表于 2014-6-24 11:48

jancy 发表于 2014-6-24 12:05
谢谢啊,可是为什么啊?我觉得nicht是用来否定后面fuer的内容的,不时用来否定eine bestimmte Prueftempe ...

Die mechanischen Prüfungen sind bei Temperaturen zwischen 10 °C und 35 °C durchzuführen, sofern nicht für den Kerbschlagbiegeversuch eine bestimmte Prüftemperatur festgelegt ist

我觉得nicht是用来否定后面fuer的内容的,不时用来否定eine bestimmte Prueftemperatur的吧

理解是完全正确的,并且这个条件不能用如果而须用只要来组织中文,因为缺口冲击弯曲实验需要确定的温度进行检测——

这些机械测试只要不像缺冲弯曲实验那样要求一定的温度值,均容许在10 - 35°C之间进行。

adrenalin 发表于 2014-6-24 12:16

qswang_de 发表于 2014-6-24 12:48
Die mechanischen Prüfungen sind bei Temperaturen zwischen 10 °C und 35 °C durchzuführen, sofer ...

请问从哪看出来 xxx 像 xxx 那样 这个意思的?

qswang_de 发表于 2014-6-24 13:01

adrenalin 发表于 2014-6-24 13:16
请问从哪看出来 xxx 像 xxx 那样 这个意思的?

Die mechanischen Prüfungen sind bei Temperaturen zwischen 10 °C und 35 °C durchzuführen, sofern nicht für den Kerbschlagbiegeversuch eine bestimmte Prüftemperatur festgelegt ist

Man darf diese allgemeinen mechanischen Prüfungen bei Temperaturen zwischen 10 °C und 35 °C durchführen und bekommt das gleiche Resultat, nicht wie die Prüfung für den den Kerbschlagbiegeversuch, der eine bestimmte Prüftemperatur z.B. exakt 23°C verlangt. Andernfalls ist eine Abweichung zu erwarten.

Oder:
Die mechanischen Prüfungen sind bei Temperaturen zwischen 10 °C und 35 °C durchzuführen, sofern es solchen Fall nicht betrifft wie die Prüfung für den Kerbschlagbiegeversuch, für den ein festgelegter Temperaturwert als Voraussetzung ist.

jancy 发表于 2014-6-24 15:37

qswang_de 发表于 2014-6-24 14:01
Die mechanischen Prüfungen sind bei Temperaturen zwischen 10 °C und 35 °C durchzuführen, sofer ...

谢谢这么详细的回复,我翻译成 除非测试温度是为了缺口冲击弯曲实验而设定的,那么机械测试的温度应该在10℃和35℃之间

qswang_de 发表于 2014-6-24 19:57

jancy 发表于 2014-6-24 16:37
谢谢这么详细的回复,我翻译成 除非测试温度是为了缺口冲击弯曲实验而设定的,那么机械测试的温度应该在1 ...

{:5_344:} 楼主还是先学学汉语吧。

jancy 发表于 2014-6-25 07:00

qswang_de 发表于 2014-6-24 20:57
楼主还是先学学汉语吧。

{:4_292:}好吧,我承认这句话说的有点变扭。。。
页: [1]
查看完整版本: 愁死了,这句话应该怎么翻译