麻烦德语高手帮忙改一改这段话,谢谢
本帖最后由 过份 于 2014-9-10 09:41 编辑谢谢帮助的各位 建议你找个律师吧,这种事情估计不是一次性讨论就能完事儿的 本帖最后由 C6H12O6 于 2014-9-8 23:39 编辑
Ich verstehe nicht ganz,was du mit der Zukunft des Kindes meinst. Ich verstehe unter Zukunft hier folgendes:
Wenn die Zukunft das zukünftige Leben des Kindes bedeutet, dann würde ich sagen, sie kann nicht von den Eltern entschieden werden.Keiner hatdas Recht, das Leben anderer Leute zu bestimmen, selbst wenn die anderen Leute das eigene Kind sind. Was wir als Eltern machen koennen, ist uns gut um es zu kuemmern. Obwohl wir uns wegen grosser Unvertraeglichkeit unserer Temperamente schon getrennt haben, koennen wir aber versuchen, das Kind gemeinsam grosszuziehen. Wann immer du das Kind besuchen moechtest, würde ich nicht widersprechen.
第三段没法改,是因为 Ehegattenunterhalt 和 Sorgerecht 是两回事,没看明白你想表达什么 本帖最后由 过份 于 2014-9-9 11:06 编辑
C6H12O6 发表于 2014-9-8 23:26
第三段没法改,是因为 Ehegattenunterhalt 和 Sorgerecht 是两回事,没看明白你想表达什么
非常感谢帮忙,我想表达的是抚养权,抚养权是Ehegattenunterhaltstecht 么?我猜,老公在给jugendamt的信里应该指是抚养权的事情。
我想说的意思是:现在谈抚养权为时过早,孩子那么小,需要妈妈,他也没能力抚养,有什么必要现在就谈抚养权呢?谈能弹出个屁来,纯粹浪费时间。jugendamt又不是法院,可以判决,现在该谈的最多就是上面那段的最后一句话:探视没问题,能好好让孩子成长是当务之急。 过份 发表于 2014-9-9 11:01
非常感谢帮忙,我想表达的是抚养权,抚养权是Ehegattenunterhaltstecht 么?我猜,老公在给jugendamt的 ...
我觉得你没必要去分析你劳工的句子是什么意思。这样被人牵着鼻子走没好处。
你要先想好自己想要什么,你是想离婚,要孩子,要抚养费?还是不想离婚?你劳工明显就是不想付钱呗。
你就直接说,就是为了孩子的Zukunft,你要付钱给我,我们共同抚养才能给他一个好的未来。
要不你就把你劳工的信贴上来,大家帮你看看怎么回复好。你这样,"如果你指这个,如果你指那个。。。"这种回复方式有害无利 过份 发表于 2014-9-9 11:01
非常感谢帮忙,我想表达的是抚养权,抚养权是Ehegattenunterhaltstecht 么?我猜,老公在给jugendamt的 ...
抚养权是 Sorgerecht, Ehegattenunterhalsrecht 是赡养权。在你的文中那应该是 Sorgerecht. Reisender 发表于 2014-9-9 11:21
我觉得你没必要去分析你劳工的句子是什么意思。这样被人牵着鼻子走没好处。
你要先想好自己想要什么,你 ...
谢谢了,我给你发短信了,也许从第三方角度能给出更合适的回答方式 本帖最后由 过份 于 2014-9-9 13:27 编辑
C6H12O6 发表于 2014-9-9 11:56
抚养权是 Sorgerecht, Ehegattenunterhalsrecht 是赡养权。在你的文中那应该是 Sorgerecht.
非常感谢解释
我只知道有抚养权和赡养费,啥叫赡养权?好像赡养权指的是小孩赡养父母的权利吧?in diesem fall只能说是Sorgerecht吧? 过份 发表于 2014-9-9 13:24
非常感谢解释
我只知道有抚养权和赡养费,啥叫赡养权?好像赡养权指的是小孩赡养父母的权利吧?in d ...
Ehegattenunterhaltsrecht 是关于配偶离婚后的赡养权益的法律
这里你要求的其实既不是抚养权 Sorgerecht,也不是Ehegattenunterhalt, 因为你还没离婚。你其实要的就分局阶段的 Kindesunterhalt。 过份 发表于 2014-9-9 12:24
非常感谢解释
我只知道有抚养权和赡养费,啥叫赡养权?好像赡养权指的是小孩赡养父母的权利吧?in d ...
没有赡养权一说的。
你的概念稍微有点混乱。
Sorgerecht, 抚养权,是父母抚养孩子的权利,如果是婚内生子,父母双方都有抚养权,不会因为离婚而使一方失去权利。除非一方有重大失误,比如孩子做手术,需要父母签字,而他不愿意签字,这种情况,可以跟法院起诉,剥夺对方的抚养权。
离婚后,或者是分居期间,不带孩子的一方都是有探视权的,一般是2个星期一次。不管你是不是愿意,都不能剥夺他的权利,至于他是不是去看,就是他的问题了。
Kinderunterhalt,孩子的抚养费。不实际抚养孩子的一方要给带孩子的一方抚养费,抚养费的多少根据不带孩子那一方的收入,具体的可以上网搜索,duesseldorfe Tabelle
Ehegattenunterhalt, 是给你的赡养费,如果夫妻离婚,女方(也可以是男方)由于带孩子无法工作,或无法全职,收入低于对方,那不带孩子的一方要给带孩子一方赡养费,一般是工作方(或收入更高)扣除孩子抚养费后,减去收入低的一方的工资,再一半。如果对方不工作,就是一半。 但不是绝对的,具体要看法院的判决 针对你现在的情况,你想写的内容,其实没多大意义。他作为有收入,不带孩子的一方,孩子的抚养费是怎么都逃不了的,他也就只能墨迹。
你真要写,不用跟他讨论孩子的将来,而是讨论孩子的现在。
要强调孩子一直是你带的。孩子那么小,肯定是一直跟着你的。而且你给孩子的 时间也更多。
不过你俩都是中国人,德国的婚姻法不知道是否适合用。他一再强调zukunft,也许是因为,国内一般会把孩子判给能给孩子更好条件的一方。 Was wir als Eltern machen koennen, ist gute Sorge um ihn zu machen (Als Eltern sollen wir für das Wohl unseres Kindes sorgen. Sich um jmdn. Sorgen machen heisst etwas anderes, z. B. Ich mache mir grosse Sorgen um ihn, weil er seine Gesundheit vernachlaessigt. ).
Sofern du das Kind besichtigen moechte, würde ich nicht ablehnen. (Man kann ein Museum oder eine Wohnung besichtigen, aber nicht ein Kind. Vorschlag: Als Vater hast du selbstverstaendlich Umgansrecht mit unserem Kind.)
页:
[1]