neuern 发表于 2014-10-2 08:56

hau ab hau rein

有时候听到德国人走的是后会说 ich hau ab, 或者hau rein

哪有什么分别吗

hau ab 好像也可以解滚开吧

JustCanFly 发表于 2014-10-2 09:33

Hau ab! 说别人的时候是“滚蛋!”的意思,不礼貌。而 Ich haue ab. 没那么夸张,口语里相当于“我先撤了”,比 Ich gehe.更随意些。

Hau rein! 吃饭、干活儿的时候说,意思是“开动吧!猛劲儿吃!努力干!” 如果告别的时候说,差不多等于 Mach's gut! 或 Mach weiter so!

neuern 发表于 2014-10-2 09:36

JustCanFly 发表于 2014-10-2 10:33
Hau ab! 说别人的时候是“滚蛋!”的意思,不礼貌。而 Ich haue ab. 没那么夸张,口语里相当于“我先撤了” ...

{:5_336:}
danke

ccsthg 发表于 2014-10-2 09:44

{:5_370:}

adrenalin 发表于 2014-10-2 11:16

hau ab 是说他自己,叫你hau ab就是骂人了{:5_387:}

rose122333 发表于 2014-10-2 13:44

JustCanFly 发表于 2014-10-2 10:33
Hau ab! 说别人的时候是“滚蛋!”的意思,不礼貌。而 Ich haue ab. 没那么夸张,口语里相当于“我先撤了” ...

多谢!
页: [1]
查看完整版本: hau ab hau rein