“(电脑上的)页面我刚刚没动”怎么说?(具体见正文)
我在用电脑,同事过来问我是不是把刚刚那个页面(不是网页页面,而是一个系统的界面)给关了,她还没有保存。我想表达“不是我动的”或者“那个界面不是我关的”,我用的schliessen,不知道对不对,或者有没有更好的表达? 口语用 nichts gemacht 就行了吧 同事过来问我是不是把刚刚那个页面(不是网页页面,而是一个系统的界面)给关了,她还没有保存。
不是说Nein就行了吗? Hab finger da gelassen?? {:5_314:}你还是说英语吧 zbbcm_11 发表于 2014-10-8 14:30
同事过来问我是不是把刚刚那个页面(不是网页页面,而是一个系统的界面)给关了,她还没有保存。
不是说Ne ...
额,不是直接问:是你关的吗?当时的情景是酱:
诶,我刚刚的那个页面呢?怎么没了?我还没保存哪!
然后挺急的。
所以我肯定得解释一下了,不能直接说nein呀... 鱼之乐 发表于 2014-10-8 15:47
你还是说英语吧
我德语说了呀,用的schliessen这个动词 她也明白了
我只是想学学地道的德语怎么说。。。 loewez 发表于 2014-10-8 14:23
口语用 nichts gemacht 就行了吧
恩嗯这样也行 金晶借我金睛 发表于 2014-10-8 19:33
我德语说了呀,用的schliessen这个动词 她也明白了
我只是想学学地道的德语怎么说。。。
地道的德语还是问德国人比较合适吧,比如你同事
这里都是中国人哇,都是学的外语 Vorschlag: An mir liegt es nicht. Während ich den Computer benutzte kam eine Kollegin vorbei mit der Frage, ob ich 1) ihr Konto gewechselt2) ein aktives Fenster von ihr geschlossen habe. Sie fragte:
Wieso ist mein Fenster verschwunden, meine Güte, ich habs noch nicht gespeichert!
Sie schien etwa bange zu sein, aber ich war verwirrt. ich antwortete:
Die Oberfäche war genau so und kein Fenster hab ich gesehen, als ich den Computer benutzte. torpedo 发表于 2014-10-8 21:48
Vorschlag: An mir liegt es nicht.
谢谢~~~~~~ qswang_de 发表于 2014-10-9 14:21
Während ich den Computer benutzte kam eine Kollegin vorbei mit der Frage, ob ich 1) ihr Konto g ...
哇 谢谢谢谢!呵呵就是酱滴情况
页:
[1]