rose122333 发表于 2014-10-28 23:51

er ist untergefallen und er ist heruntergefallen

请教大家,这里正确是er ist heruntergefallen。为什么呢?

如果是 untergefallen, 这里是什么意思呢?

Sky23 发表于 2014-10-29 06:49

untergefallen是错的,应该是runtergefallen.

要看上下文。
例如:
甲:Wieso ist das glas kaputt?
乙:Weil es runtergefallen war. 泛用
甲:wieso hattest du dann das nicht festgehalten?
乙:konnte ich leider nicht, weil es einfach sehr schnell (von dem tisch auf den fussboden) heruntergefallen war. 强调动作和方向性。

kapito?

Sky23 发表于 2014-10-29 06:56

又例:
女的:Wo sind bloss meine Zigaretten?
男的:Die müssten (von dem bett) heruntergefallen sein.

rose122333 发表于 2014-10-30 22:50

Sky23 发表于 2014-10-29 06:56
又例:
女的:Wo sind bloss meine Zigaretten?
男的:Die müssten (von dem bett) heruntergefallen se ...

{:5_336:}

rose122333 发表于 2014-10-30 22:50

Sky23 发表于 2014-10-29 06:49
untergefallen是错的,应该是runtergefallen.

要看上下文。


{:5_336:}

Sky23 发表于 2014-10-30 23:59

rose122333 发表于 2014-10-30 22:50


德语根本就没有unterfallen这个字。

rose122333 发表于 2014-10-31 10:32

Sky23 发表于 2014-10-30 23:59
德语根本就没有unterfallen这个字。

其实,我对于加上her -, hin- 之类的动词真是一头雾水。不知道怎么弄。对于方向词的前缀,有时候真是没办法,只好一个一个的死记硬背。

Sky23 发表于 2014-10-31 14:11

rose122333 发表于 2014-10-31 10:32
其实,我对于加上her -, hin- 之类的动词真是一头雾水。不知道怎么弄。对于方向词的前缀,有时候真是没办 ...

凡是意思中有hierher<---(从那边{动词}过来)) 和 -->dorthin(从这里{动词}那面去) 就应该分别用 her{动词} 和 hin{动词}。相当于将j动词和副词合并为了一个新的动词。

如komme her (herkommen)![(从你那边)到我这边来!];hingehen bitte[请到那边去]。
比较:komm[过来]!;gehe bitte[请走开]。

rose122333 发表于 2014-11-1 00:34

Sky23 发表于 2014-10-31 14:11
凡是意思中有hierherdorthin(从这里{动词}那面去) 就应该分别用 her{动词} 和 hin{动词}。相当于将j动 ...

{:5_336:}
页: [1]
查看完整版本: er ist untergefallen und er ist heruntergefallen