德语好的兄弟姐妹帮个忙
因为2012年开始到2013年房东整栋楼的装修,期间底层的店面损失了极多客户,很多积货不得不亏本出售,装修结束后,花了很多精力和资金打广告宣传希望能扭转亏损的局面,但装修影响一直存在,导致从2013一直到现在都处于亏损状态。希望房东能减免租金,度过难关。 大致是这么个意思,希望德语好的兄弟姐妹帮忙翻译下怎么写封信给房东,在线等,非常感谢。{:5_336:} Kannst Du kurz was erzaehlen, was für einen Laden Du geprachtet hast, und die Konstallation damals und jetzt.I werde versuchen, einigermassen gut zu machen. mdm 发表于 2014-11-2 15:37
Kannst Du kurz was erzaehlen, was für einen Laden Du geprachtet hast, und die Konstallation damals...
我回中文可以吗?这个店是个鞋店,都是卖鞋子的,konstallation是什么? mdm 发表于 2014-11-2 15:37
Kannst Du kurz was erzaehlen, was für einen Laden Du geprachtet hast, und die Konstallation damals...
因为房东2012年到2013年整栋楼的umbau,底层位于街面上的鞋店就冷清了,客人流失了很多,装修结束后打广告宣传希望找回客人,花了很多钱都没用,导致从2012年到现在一直亏损,所以希望房东减房租 Sehr geehrte(r) Frau (Herr) XXX,
unter dem fatalen Umsatzrückgang haben wir im letzten Jahr sehr schmerzhaft gelitten. Trotz der Gegenmassnahmen, die wir bspl. intensive Werbung, Lagerabbau unter Einkaufspreis, durchgeführt haben, koennen die Einnahme die Kosten immer nicht abdecken. Der enorme Kundenverlust, insbesondere, der Stammkunden hat sich darauf zurückgeführt, dass die Umbau und die Renovierung nicht in Ordnung gewesen war, d.h. ausgerechnet, dass der Umfang des Umbaues prachtenvertragmaessig war, der Umbau zwei Jahre von 2012 bis 2013 durchzogen hat. Vor Gericht wollen wir uns eher nicht zu sehen. Unser Vorschlag: Preisermaessigung um 50% der Mietzahlung als Kompensation dürfte bei Ihnen gestattet werden. mdm 发表于 2014-11-2 18:06
Sehr geehrte(r) Frau (Herr) XXX,
unter dem fatalen Umsatzrückgang haben wir im letzten Jahr sehr ...
非常感谢,vielen dank{:5_335:}{:5_335:}
页:
[1]