代友发帖 朋友参加德中经济联合会研讨会惹上是非
本帖最后由 WhiteChoc 于 2014-11-28 01:10 编辑各位法律版的大大!
朋友参加德中经济联合会的研讨会因为走得匆忙 在向工作人员归还同声翻译设备时 只归还了耳机 接收器被带回家了 虽然是朋友粗心但是工作人员也疏忽没有发现少了接收器 因此也应该富有责任吧
德中经济联合会在第二天询问朋友是否有带走翻译设备 朋友当时很忙因此在一周后才看到此邮件 翻包之后发现接收器被带回来了 于是回复邮件有一个接收器未还请问如何归还。却被警告必须在期限内归还两个设备(耳机和接收器) 如超期或损坏或未还或丢失都将面临全额赔偿 但是朋友只是误拿了接收器 耳机已经归还
经过邮件沟通 对方继续咬定两个设备都在朋友这边并且认为朋友没有及时主动归还的行为是蓄意的 邮件原文如下:
Es ist verstaendlich, dass auf einer Veranstaltung dieser Groesse eine versehentliche Mitnahme eines Kopfhoerers oder Infrarotempfaengers passieren kann. Dafür moechten wir Ihnen weder Schuld noch Verantwortung geben. In diesem Fall haetten Sie sich kurz bei uns melden und die Empfaenger schnellstmoeglich zurücksenden koennen.
Uns verwundert etwas, dass wir Sie erst ausfindig machen mussten, um Sie auf die Mitnahme hinzuweisen. Rechtlich gesehen koennten wir Ihnen hier eine gewisse Absicht unterstellen.
Zu Ihrer Information: Eine weitere Dame hat ebenfalls versehentlich zwei Empfaenger und zwei Kopfhoerer mitgenommen. Sie hat sich am naechsten Morgen direkt bei uns gemeldet, die Empfaenger zurückgesendet und diese sind bereits bei den Konferenztechnikern in Abtsteinach eingetroffen. Für gewoehnlich benoetigen Paeckchen mit der Deutschen Post bzw. DHL innerhalb Deutschlands nicht laenger als zwei Tage.
Die offizielle Frist für die Rücksendung ist bereits am 26. November abgelaufen. Wir haben nun noch einmal mit der Konferenztechnik Ellebrock Kontakt aufgenommen und konnten eine Verlaengerung der Frist bis Freitag, den 5. Dezember verhandeln. Bitte halten Sie diese ein!
Darüber hinaus wurde uns mitgeteilt, dass die Kopfhoerer nach der Veranstaltung mehrmals nachgezaehlt wurden. Bitte senden Sie auch den fehlenden Kopfhoerer zurück.
现在朋友担心两个问题:
1 由于对方一口咬定耳机也在朋友这的行为让对方无法被信任 因此朋友担心如果寄回接收器却被对方继续诬陷没有寄回或者有损坏 进而被要求赔偿 请问如何可以避免后续麻烦
2 多次澄清无效 对方一再坚持朋友拿走了耳机 继而要求赔偿 该如何处理
求大神指导还朋友一个清白~ 萍聚上不小心的朋友太多了
找个刑事律师问吧。 做他们的同传给多少钱一天? 以后一定要书面回执. 耳机和接收器不是连在一起的么,还耳机的时候要把耳机从接收器上扯下来,然后就忘了还接收器。这个,按常理我也觉得要么都没还要么都还了
页:
[1]