好好读读外国人法吧.
在 Nr. 7 之前有Nr. 6:
6. wenn der Auslaender aus einem seiner Natur nach nicht ...
说真的,实在不理解第六项叙述的意思,不过,看了你写的解释后,明白些了。这里的natur是家乡的意思? 带刀秀才 发表于 2015-1-10 22:48
说真的,实在不理解第六项叙述的意思,不过,看了你写的解释后,明白些了。这里的natur是家乡的意思?
这里 seiner Natur nach 是一个词组,意思是: 就其本质,或就其实际情况.
型同常用的 meiner meinung nach (在我看来), seiner Meinung nach (在他看来).
wenn der Auslnder aus einem seiner Natur nach nicht vorübergehenden Grunde ausreist,
意思是:
如果外国人,从本质来说,不是出于暂时原因而出境,那么居留也会被取消. 本帖最后由 miau 于 2015-1-11 01:20 编辑
我有朋友就是A那样干的
但是如果被查了,收了你的签证,你也没地说的
没有法律条文会明确写着,A那么干是对的,可以的
只要条文没有这样写,那么就是看办事的人是怎么理解相关条文的
显然签证官都是觉得,法律默认的是B那样的,B的理解是正确的
我又看了一下,我朋友在这边是有房子的,和LZ的A还不太一样 oah 发表于 2015-1-10 23:48
这里 seiner Natur nach 是一个词组,意思是: 就其本质,或就其实际情况.
型同常用的 meiner meinung nach ...
受用了,非常感谢! miau 发表于 2015-1-11 01:17
我有朋友就是A那样干的
但是如果被查了,收了你的签证,你也没地说的
有房子的意思是买的Wohnung? 带刀秀才 发表于 2015-1-11 22:06
有房子的意思是买的Wohnung?
对
所以他们是有固定住址的 是B, 只是很多人按照A做了,没有被取消长居而已。但如果哪天恐袭厉害了,外管局,Rathaus和Finanzamt勤劳了,开始查居留时间,上税情况等等,就不一定能保住了。
页:
1
[2]