jiahewanshixing 发表于 2015-3-4 23:35

In zwei Tagen 的意思

请问 德语的 in zwei Tagen是两天后 的意思吗 也可以说是 在两天内吗谢谢回答呀

41283793 发表于 2015-3-4 23:39

in zwei Tage, 两天后

mickymouse 发表于 2015-3-4 23:56

跟英语一样的、

Arterix 发表于 2015-3-5 11:05

两天内是binnen zwei Tagen

jiahewanshixing 发表于 2015-3-5 14:37

{:8_480:}感谢

oceane 发表于 2015-3-5 15:04

同学习

诸葛小花 发表于 2015-3-6 20:56

Arterix 发表于 2015-3-5 10:05
两天内是binnen zwei Tagen

{:5_383:} 一猜这个答案就得是你给的

Arterix 发表于 2015-3-6 22:22

诸葛小花 发表于 2015-3-6 19:56
一猜这个答案就得是你给的

{:5_393:}

yujinronald 发表于 2015-3-7 14:16

我明白了。谢谢楼上。innerhalb zwei Tag =binnen zwei Tag.    zwischen zwei Tag 。

专业打假 发表于 2015-3-7 16:11

yujinronald 发表于 2015-3-7 19:55

yujinronald 发表于 2015-3-7 19:58

我说的是内。就是扩充下。嘿嘿

Kosmonaut 发表于 2015-3-8 10:38

Arterix 发表于 2015-3-5 10:05
两天内是binnen zwei Tagen

in可以表示两天内。



想象一下凡遇两天内必说 innerhalb 的世界将是多么得繁琐。

Arterix 发表于 2015-3-8 21:52

Kosmonaut 发表于 2015-3-8 09:38
in可以表示两天内。




俺德语老师说in zwei Tagen ist Dienstag,怎么翻译成两天内?

Kosmonaut 发表于 2015-3-8 21:58

Arterix 发表于 2015-3-8 20:52
俺德语老师说in zwei Tagen ist Dienstag,怎么翻译成两天内?

我是说,这两种意思都有。

kolinsky 发表于 2015-3-8 22:44

{:3_249:} 对我来说,意思就是今天你就不要想了。。。。

Arterix 发表于 2015-3-8 22:58

Kosmonaut 发表于 2015-3-8 20:58
我是说,这两种意思都有。

OK,in den naechsten zwei Tagen。
不过比innerhalb或binnen少麻烦不多少。。。

kolinsky 发表于 2015-3-8 23:38

Arterix 发表于 2015-3-8 21:58
OK,in den naechsten zwei Tagen。
不过比innerhalb或binnen少麻烦不多少。。。

翻译要地道就不会有误解

为什么我说是今天就别想了的意思。

真翻译成中文最好是过两天。比如in zwei Tagen is Dienstag,过两天是星期四很准确。

比如网上买东西说in zwei Tagen,不说是工作日吧,我的HP本子说也是in zwei Tagen,最后呢?用中文讲,也是过两天再给你,只是这个两天就是虚数了。

yujinronald 发表于 2015-3-10 22:56

这里真好,俺是你们说,我问老公哈哈哈。我说的,都是问过,翻译一下才。。你们是真学问呵呵呵
页: [1]
查看完整版本: In zwei Tagen 的意思