In zwei Tagen 的意思
请问 德语的 in zwei Tagen是两天后 的意思吗 也可以说是 在两天内吗谢谢回答呀 in zwei Tage, 两天后 跟英语一样的、 两天内是binnen zwei Tagen {:8_480:}感谢 同学习 Arterix 发表于 2015-3-5 10:05两天内是binnen zwei Tagen
{:5_383:} 一猜这个答案就得是你给的 诸葛小花 发表于 2015-3-6 19:56
一猜这个答案就得是你给的
{:5_393:} 我明白了。谢谢楼上。innerhalb zwei Tag =binnen zwei Tag. zwischen zwei Tag 。 后 内 我说的是内。就是扩充下。嘿嘿 Arterix 发表于 2015-3-5 10:05
两天内是binnen zwei Tagen
in可以表示两天内。
想象一下凡遇两天内必说 innerhalb 的世界将是多么得繁琐。 Kosmonaut 发表于 2015-3-8 09:38
in可以表示两天内。
俺德语老师说in zwei Tagen ist Dienstag,怎么翻译成两天内? Arterix 发表于 2015-3-8 20:52
俺德语老师说in zwei Tagen ist Dienstag,怎么翻译成两天内?
我是说,这两种意思都有。 {:3_249:} 对我来说,意思就是今天你就不要想了。。。。 Kosmonaut 发表于 2015-3-8 20:58
我是说,这两种意思都有。
OK,in den naechsten zwei Tagen。
不过比innerhalb或binnen少麻烦不多少。。。 Arterix 发表于 2015-3-8 21:58
OK,in den naechsten zwei Tagen。
不过比innerhalb或binnen少麻烦不多少。。。
翻译要地道就不会有误解
为什么我说是今天就别想了的意思。
真翻译成中文最好是过两天。比如in zwei Tagen is Dienstag,过两天是星期四很准确。
比如网上买东西说in zwei Tagen,不说是工作日吧,我的HP本子说也是in zwei Tagen,最后呢?用中文讲,也是过两天再给你,只是这个两天就是虚数了。 这里真好,俺是你们说,我问老公哈哈哈。我说的,都是问过,翻译一下才。。你们是真学问呵呵呵
页:
[1]