清水鹿鹿Ruth 发表于 2005-6-16 09:11

问个问题.......

有个单词不明白
Eidesstattliche Versicherung....
这什么意思?
$辛苦$$辛苦$

athena_hu 发表于 2005-6-16 09:28

你的这个是干吗用的?

我只知道,你有了这个,想说谎是不太可能了!

清水鹿鹿Ruth 发表于 2005-6-16 09:30

不是我的,别人收的法院催款通知,上面有这个单词
我也看不懂查了字典也不明白!:lol::lol:

字典好象解释说   做出替代誓言声明   

;);)


请教ing

[ Last edited by 清水鹿鹿Ruth on 2005-6-16 at 10:32 ]

随风 发表于 2005-6-16 09:34

写过毕业论文就知道这个词了,那上面最后有Eidesstattliche Erklärung,保证没有抄袭他人作品。这里的意思其实是差不多的,就是发誓保证你说的话是真的。

清水鹿鹿Ruth 发表于 2005-6-16 09:37

这我有点糊涂了
催款通知来了 他没及时交
接着就要他去法院填写Eidesstattliche Versicherung 的表格
:o
不说谎 和 交钱有什么关系呢?:lol::lol:

一片天空 发表于 2005-6-16 09:42

我想只是个例行说明吧

athena_hu 发表于 2005-6-16 10:44

比如你申请Bafoeg,你家其实很有钱,你说你没有,结果人家一查,你很有钱,但是你可以装傻,说,啊呀,我不知道原来我爸妈那么有钱。。。。。。人家拿你没办法,也就顶多罚款,不会有刑事罪。但是你有了这个Eidesstattliche Versicherung,你就不能这么说了,有了这个,说明你说的话都是有证据的!


上面是我举的例子,我想你朋友收到这个DD,一个是例行说明,还有一个呢,可能这个催款,在你没有足够钱的情况下,是可以免除的!

清水鹿鹿Ruth 发表于 2005-6-16 12:45

谢谢HUMM解答....   :)

athena_hu 发表于 2005-6-16 18:35

不用谢!

想了N久,是不是要回,不回吧,不礼貌,回吧,怕你再回一贴,然后我再回。。。。。。。

一片天空 发表于 2005-6-16 20:09

问个题外话
中国学生能申请bafoeg吗?
我开始不知道这个,但后来班里一个同学(他是欧洲人)申请了,让我也去
但我觉得好像不行吧?
页: [1] 2
查看完整版本: 问个问题.......