帮父母填探亲签证申请表,有两项有疑问
本帖最后由 müller6 于 2016-3-28 01:38 编辑因为本人已经入德国籍,然后现在看到表格上有个注释--
欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须填写表格第 34 及 35 项的问题并提交证明其亲属关系的文件。
34. Persönliche Daten des Familienangehörigen, der Unionsbürger oder Staatsangehöriger des EWRoder der Schweiz ist
Personal data of the family member who is an EU,EEAor CH citizen
家庭成员为欧盟、欧洲经济区或瑞士公民,请填写其个人信息
Name/ Surname/ 姓 V orname(n)/ First name(s)/ 名
Geburtsdatum
Date of birth
出生日期
Nationalität
Nationality
国籍
Nr . des Reisedokuments oder des Personalausweises
Number of travel document or IDcard
旅行证件编号或身份证号码
35. Verwandtschaftsverhältnis zum Unionsbürger oder Staatsangehörigen des EWR oder der Schweiz
Family relationship with an EU, EEA or CH citizen
申请人与欧盟、欧洲经济区或瑞士公民亲属的关系
□ Ehegatte
spouse
配偶
□ Kind
child
子女
□ Enkelkind
grandchild
孙儿女
□ abhängiger Verwandter in aufsteigender Linie
dependent ascendant
赡养的老人
那么问题来了, 34项是不是就是填写我个人的信息?
还有35项我怎么觉得不好选,他好像问的是父母和我的关系,那应该就是"父母"啊!"赡养的老人"好像是指经济不能独立需要依靠子女的老人,但这也不符合我父母的情况,那应该怎么写呢
谢谢大家.. 呵呵, 我也想问同样的问题,不过申请表上我这个空着了, 即使不填应该也没关系吧!——? 我也是这两项不会填。空着了先,到时候看看我父母面签时怎么说
页:
[1]