cookieswaffel 发表于 2016-8-12 13:01

用洪荒之力吐糟下德式英语

本帖最后由 cookieswaffel 于 2016-8-12 14:56 编辑

其实啦,德国人民的英语水平普遍还是很不错的,尤其是接受过正规教育的人群。但是相较于北欧国家、瑞士、荷兰等国,德国人民的英语水平还是就那样啦!中国有Chinglish,德国也有Denglisch,不对应该是Denglish 吧。 现在就来吐槽下,德式英语中的12个用词大错误。
1. Public ViewingPublic Viewing 在德国常被用于聚众观看球赛的场合,可以是广场,也可以是酒吧或者餐馆。但是Public Viewing 在美国的意思也常常是当众开棺...
2. Beamer德国人常将Beamer 认为是投影仪器。但是其实,英语里的单词为 projector。
3. Basecap这个常被认为是英语棒球帽 „base ball cap“ 或者 „base ball hat“ 是缩写。但是,英语是母语的人民根本就不认识这样的缩写。
4. Kicker桌上足球常常被德国人称为Kicker,来自于动词„kick“,但其实在英语里面,桌上足球只被称为 „table football“。
5. Slip这个单词在德国是女士三角内裤的意思,但是在英语里其实是“滑” 或者 “溜” 的意思。不知道为什么在德国演变成了女士内裤。
6. Oldtimer这个词在德国和英国的意思都一样。只不过在英国常专指 “人”,在德国却常常指 “物”。
7. Castingshow德国人将 „casting“ 和 „show“ 连在一起,表示“海选” 类的电视节目。并且由于„Deutschland sucht den Superstar“ 电视节目而被青少年熟知。但是在英语里,根本就没有这个词,而是 „talent show“。
8. Ego-Shooter在美国这叫„first person shooter“。
9. Happy End听上去好像是纯正英语,对不对?错!英语里是 „happy ending“。

10. Showmaster在德国,很多电视节目的主持人被称为 Showmaster 。这又是一个被德国人自由组合而创造出的词,在英语中这叫 „host“。
11. Shootingstar这也是个在德国被奇怪运用的词,Shootingstar 有时被认为是明星或是模特。但是这在英语里只是“流星” 的意思,对应的德语单词为 Sternschnuppe 。
12. Fitnessstudio健身房在英语中是 “gym”,“fitness center” 或者 “health club”。 Fitnessstudio 也是个被伟大的德国人民创造出的语言艺术。

来源:德文媒体

deboraww 发表于 2016-8-13 08:59

说的太对了!我也很讨厌德国人说英语,各种变形变意,口音奇怪,语调更是滑稽。

nashlalala 发表于 2016-8-12 19:33

很烦德语里夹带英语词 尤其是胡乱变形变音的 不伦不类

我不是笨猫 发表于 2016-8-12 18:19

我以为Handy 本来就是德语词?其他的爱咋用咋用。中国人英语差的也不少,吐糟别人……

douban 发表于 2016-8-12 15:33

瓢虫 发表于 2016-8-12 13:03

用洪荒之力顶一下

cookieswaffel 发表于 2016-8-12 13:10

瓢虫 发表于 2016-8-12 13:03
用洪荒之力顶一下

我哪有这水平。。。。

lioumang 发表于 2016-8-12 13:14

北京2008 发表于 2016-8-12 13:54

还有update,经常听到upgedatet。

captiva 发表于 2016-8-12 14:26

最后一个说的奇准

龙树 发表于 2016-8-12 15:12

princelewis 发表于 2016-8-12 15:35

Mega Geil ! 虽然源自于希腊语,不过特恶心DSDS的评审老装嫩说这句。

Cino 发表于 2016-8-12 15:51

错的用的人得多了就成了对的。日文那些假名很多不就是从中国引进的错别字么?

Kosmonaut 发表于 2016-8-12 15:52

我看到过的楼主第一个有价值的好帖。

德国人很喜欢夹带英语,除了楼主说的根本就不对的情况以外,有的时候并非绝对不对但不知道这个词背后的在德国特定的梗的话,很难一下子明白放这里是什么意思。例子一时想不起来,参见中国的 “hold 不住”。

Langbogen 发表于 2016-8-12 16:13

很多是瑞士人创造的Sws-DeE,象Beamer, Fitnessstudio,德国人拿来变成DeE,AtE再拿,这事就定了。瑞士人还创造了许多SwsF。

tuttut 发表于 2016-8-12 16:30

北京2008 发表于 2016-8-12 13:54
还有update,经常听到upgedatet。

这个没有问题啊。

至少意思上没差太多

tuttut 发表于 2016-8-12 16:30

最搞笑的是handy,这什么几把东西么

老屯 发表于 2016-8-12 17:54

妈妈,我有一个屁   给放   了。


哈哈哈哈哈

longyumoyi 发表于 2016-8-12 17:59

Studio... FitnessStudio SprachStudio SonnenStudio...

{:4_297:}

captiva 发表于 2016-8-12 19:27

longyumoyi 发表于 2016-8-12 17:59
Studio... FitnessStudio SprachStudio SonnenStudio...

尤其是studio 发的是德语发音,而不是英语发音…

moudy 发表于 2016-8-12 19:52

nashlalala 发表于 2016-8-12 19:33
很烦德语里夹带英语词 尤其是胡乱变形变音的 不伦不类

gepatchet

fuuuuy 发表于 2016-8-12 22:46

现在媒体上感觉除了难民新闻外就各种嚼英语媒体的剩饭

longyumoyi 发表于 2016-8-13 07:21

captiva 发表于 2016-8-12 19:27
尤其是studio 发的是德语发音,而不是英语发音…

所言极是。。。

longyumoyi 发表于 2016-8-13 09:02

deboraww 发表于 2016-8-13 08:59
说的太对了!我也很讨厌德国人说英语,各种变形变意,口音奇怪,语调更是滑稽。

我觉得德国人一定也很讨厌中国人说英语的。。。

{:4_305:}

kidkudo 发表于 2016-8-13 11:20

我不是笨猫 发表于 2016-8-12 18:19
我以为Handy 本来就是德语词?其他的爱咋用咋用。中国人英语差的也不少,吐糟别人……

美国这玩艺叫cell phone

英国叫mobile phone

德国人经常说英语装b,然而并不行

kidkudo 发表于 2016-8-13 11:21

moudy 发表于 2016-8-12 19:52
gepatchet
gechecked

update

gescanned

....太多了,大部分经济词汇,德语很多没有只有直接引用。

douban 发表于 2016-8-13 12:11

douban 发表于 2016-8-13 12:12

大熊咆哮 发表于 2016-8-13 15:55

Ich habe schon geeat{:4_297:}

limit 发表于 2016-8-13 18:18

ich habe gegoogelt
warte auf Feedback{:4_297:}
页: [1] 2
查看完整版本: 用洪荒之力吐糟下德式英语