mandy161717 发表于 2016-9-9 15:21

你是懒癌患者么?病得有多重,进来测测看!

世界各地都有懒人,你是否是其中一个?来看看德媒总结的懒癌患者的特征,才能给自己下定义呀,嘿嘿。

Wäsche nicht gewaschen? Kein Problem!   衣服没洗?没问题! 味道还能接受就继续穿!



Wenn du kein Geschirr mehr hast, wirst du einfallsreich. 家里没有干净的餐具了? 可以这么解决。



Und Taschentücher sind dein Klopapier. 上厕所时才意识到没有厕纸了,那就手巾纸代替。如果连手巾纸也没有的话……

Dein Bett ist für alles gerüstet. Und du kannst den ganzen Tag dort verbringen.床上的装备齐全,这样在床上待上一整天都没有问题。



Statt Zähneputzen reicht auch ein Kaugummi. 没有时间刷牙,那就吃个口香糖吧。



Bevor du etwas kochst, müssen alle Essensreste in Reichweite herhalten. 如果决定做饭的话,一定要确保所需要的东西都很方便拿到。

Du weißt, dass Ramen auch trocken schmecken. 你知道干着吃方便面的味道。

Und du bist verliebt in den Pizzalieferanten.喜欢披萨等外卖食物。



Sport? Beim Schlafen verbrennt man auch Kalorien. 运动? 睡觉也一样可以燃烧卡路里呀!

Du kannst sehr effektiv aufräumen. 你知道如何有效地清洁。

Statt einen Stöpsel in die Badewanne zu packen, lässt du lieber die Haare im Abfluss.相比放个塞子在水池中,挡住头发等杂物,你更愿意让一切都随着水流走。

Anstatt aufwendig zu antworten, schickst du einen Emoji. Oder einfach gar nichts. 聊天说话都是浪费时间,直接发给表情,或者就不回答了。

Wenn dir Essen herunterfällt vertraust du darauf, dass die Ameisen das für dich regeln. 饭菜撒到地上了?没关系,蚂蚁回来解决的。



Und die Spinnen an der Decke hast du längst als Haustiere akzeptiert. 角落里的蜘蛛,早已成为你的家中宠物。

Du kannst überall Pause machen.在任何地方你都可以找到休息的可能。

Freust dich aber immer auf zu Hause. 每次在家都很开心。因为一回家就可以倒在床上啊!




你们中了几条啊? 病得可重呀? :P














xuxiaoyao 发表于 2016-9-9 15:49

看来我病得不轻

mandy161717 发表于 2016-9-10 18:35

xuxiaoyao 发表于 2016-9-9 16:49
看来我病得不轻

{:5_310:}
页: [1]
查看完整版本: 你是懒癌患者么?病得有多重,进来测测看!