anvil 发表于 2016-9-26 19:02

关于理解gleich

有个对话是:
Ich habe Sie gleich erkannt.
Ah..ja.. Wie war noch gleich Ihr Name?

这2句里的gleich到底是表达什么意思,因为直接翻译成same,equal似乎不通啊

kaeferin 发表于 2016-9-26 21:33

第一句 马上的意思, 我马上就认出她了。
第二句 只是一个语气助词,没有特别的意思

jade_lee 发表于 2016-9-27 10:32

Ah..ja.. Wie war noch gleich Ihr Name?
这句里面的gleich表示语气助词,用于提问一时间想不起来的人名或事物(这个人名或事物是你已经知道的,但是暂时想不起来了)。
中文翻译过来就是:啊,咱们互相介绍过的,但是我一时间想不起您的名字了,能否再次请问一下您叫啥名字来着?

kidkudo 发表于 2016-9-27 14:56

第二个是小品词,表示语气,如三楼解释

anvil 发表于 2016-10-16 16:21

多谢楼上各位

67431828yang 发表于 2016-10-26 00:24

{:5_312:}
页: [1]
查看完整版本: 关于理解gleich