cookieswaffel 发表于 2016-10-18 12:07

时隔一年,Penny超市再因 “Zipfelmänner” 惹众怒

昨日,德国著名连锁超市 Penny 在脸书上上传了一则宣传广告,将圣诞老人称为 Zipfelmänner,配图是一个以大红色为底色的圣诞老人造型的巧克力。而这样的广告已经引来德国网友的一片骂声,仅仅在昨天,该广告已经受到了上千条批评。因为Zipfelmänner 是穆斯林人民对圣诞老人的称呼。而在天主教国家,比如德国,圣诞老人的名字是 Weihnachtsmänner,或者是Nikoläuse。很多德国人认为 Penny 是在“创造” 德国文化,也在将德国的传统文化伊斯兰化,随后不少网友称再也不会去Penny 超市购物。据悉,类此的事件其实不是第一次发生。去年Penny 也将圣诞老人称为 Zipfelmänner。不过从现在看来,Penny 好像并没有接受教训。


来源:德文媒体

konegeter 发表于 2016-10-18 14:24

{:2_226:}

三宅一生 发表于 2016-10-18 14:31

他们家老板是穆斯林?

maggie0304 发表于 2016-10-18 14:38

这则消息不知怎的让我想起了孩子讲述的一个真是故事, 他们的一个同学去找一个穆斯林的男孩子玩,碰巧穆斯林家只有奶奶在家, 告诉他, 这个穆斯林男孩子在Musche里,其实奶奶想说在Moschee里, 不过那个男孩子瞬间石化。

所以, 在民族和文化的融合中,有些语言也不得不改了。 不知道为什么德国人叫清真寺Moschee, 发音不准的外国人好容易叫错。

Truecar 发表于 2016-10-18 15:05

maggie0304 发表于 2016-10-18 14:38
这则消息不知怎的让我想起了孩子讲述的一个真是故事, 他们的一个同学去找一个穆斯林的男孩子玩,碰巧穆斯 ...

各种语言都有发音相近的词吧。

汉语里妈和马,杯子和被子,相近的多了去了,为了民族和文化融合也要改掉吗?

irvine 发表于 2016-10-18 16:18

没听说过他家老板是穆斯林啊?

swTester? 发表于 2016-10-18 16:43

真尼玛闲的蛋疼

xinli 发表于 2016-10-18 16:45

irvine 发表于 2016-10-18 16:18
没听说过他家老板是穆斯林啊?

2b圣母不都有颗清真的心嘛,恨不得认穆斯林当爸爸。
呵呵,多么贱的一个民族。。。

corba 发表于 2016-10-19 21:10

penny本来就都是开在土人,穆斯林人居住的城市杂区,这样的路线倒是没有错
页: [1]
查看完整版本: 时隔一年,Penny超市再因 “Zipfelmänner” 惹众怒