黄热病?种族主义?外国男性为何热衷与亚洲女性网恋
网恋处处有,国外更是不少。网上认识的人在现实生活中碰面,这样的约会可能意味着很多:新朋友、紧张、刺激的话题、令人兴奋的性关系。在你决定开始这样的约会前,最好先考虑一下未来,你们是否会有长远的发展。要明白,维持好两人的关系,不是件容易的事情,姑娘们要慎重选择。在欧洲,很多男性都对亚洲女性有着这样的看法:异国风情、温柔、娇小、尤其是在床上会特别顺从,也有人认为,杏仁眼是特别有吸引力的。这种现象在以英语为主要语言的国家中被称为”黄热病“,主要是指那些对亚洲女性特别有性趣的男性。
“黄热病”这种说法让人感觉很不好,这好像带着种族主义色彩,更像是在攻击人,给人一种很肤浅的感觉。一名Youtube用户 Anna Akana就曾说过:“为什么这些男人不直接说‘我就是一个种族主义的混蛋’,这样至少很诚实,还很酷。”
有“亚洲女性癖好”的男性可以分为三种:
1.因为对文化感兴趣,喜欢看动漫或者香港电影,亚洲语言给其留下了深刻的印象,不过大部分人也只会说"ni hao" 或者 "konnichiwa".
2.有些人可能想去亚洲旅行,想要提前从本地人这里获得更多信息,把对方当成”旅游指南”。
3.很多男性都是这种情况,也是最令人可气的一种:只是想“和一个亚洲女性上床”,以尽快完成他们的“性事办事清单”。
目前并没有具体的数据显示,在德国黄热病的“传播”情况。这里的网上服务机构并没有提供可以选择约会对象”种族“的服务。只有美国的约会网站中可以发现:平均值对之下,白人中的亚洲女性、黑人、拉美裔和亚裔女性更具吸引力。不过,对于白人男性而言,最有吸引力的还是白人女性。
但在莱比锡生活、学习了21年的Nhi Le对“黄热病”深有感触。她父母来自越南,她则在德国出生。她表示:“我Facebook上的消息请求都来源于这些“黄热病者”,想来都让我感到很恶心。”
另一位混迹于德国约会、休闲社区五年的Naomi在采访时也说,在这些网站上都有“黄热病类型”的男性,他们间对亚洲女性会有各种讨论。来自Naomi的建议是:如果要使用OkCupid,最好不要填写“种族”这一栏的信息,如果发现有人对亚洲或者亚洲某个国家,表现出了特别的迷恋之意,那就要留意了。”
信息来源:德文媒体
页:
[1]