Du还是Sie? 关于工作中称呼的小调查
本帖最后由 cookieswaffel 于 2016-12-21 15:31 编辑虽然目前有越来越多的企业在称呼方面的限制开始放松,不少在公司中,可以使用 Du 这样的非尊称。但是到底是应该使用 Du 还是 Sie? 这其实还是与行业类型和公司大小等因素有关。
根据某招聘求职网站对大约 1,7 万名用户的调查问卷,目前对所有同事还用非常正式的 “Sie” 的情况已经非常少见了,只占全部受访者的3%。并且相较于大公司,在小公司用 “Du” 来称呼同事和老板的情况也更为常见。平均来讲,大约三分之一的受访者表示在公司称呼上级(包括同事)使用 “Du”,但是在人数不到50人的小公司内,该比例大约为 50%。
63%的受访者表示,在公司称呼同事为“Du”,但是称呼老板和上级为 “Sie”,也就是这两种称呼都会使用到。并且该情况在规模越大的公司就越常见,比如在员工人数为500到1000人的公司中,70%的员工会时不时在“Du” 和 “Sie”之前转换,在员工人数为2万到5万人的大型企业中,该比例又上升到71%。比如德国大型企业OTTO,虽然在今年年初曾呼吁让员工都互相都用“Du”,但是直到目前,用“Du” 的情况还是非常少见。据统计,该企业员工人数为5,3万名。
公职服务是最目前 “正式” 的行业,只有6,5%的受访者会称同事为“Du”,而平均比例为15%,也就是在公职服务业就职的员工在这方面的比例低了一倍左右。于此相反,最不 “正式” 的行业为IT业和公共关系行业,大约70%的从业者会称所有人都是“Du”,其中包括培训生和上级。该比例在金属制造业和银行业的员工中分别为 21% 和 20%。
最后,该调查报告还显示,工作氛围越轻松的公司,越不在称呼方面对员工进行要求。比如相较于大型企业,创业公司在这方面的标准就松散的多。虽然有不少专家呼吁大型企业在这方面也应该做出改变,但是也有专家对此持反对意见,认为松散的企业管理会带来隐患。因为“Du”会让员工感到放松,会感觉是在自己家里,所以就经常发生员工上班做私事的情况,这样反而不利于企业的管理和发展。
来源:德文媒体 本部门的人基本上说Du,一般我想拉开距离就说Sie,和国内同事说您,表示,嗯,我们不熟,不要和我套近乎那样。 德国人的这个讲究有的时候觉得很有必要,尤其是不认识的人上去就和你duzen的话,你会觉得被慢待了
在容易误会的场景里,还是Siezen稳妥些
页:
[1]