Tomte 发表于 2017-10-19 21:11

请 工版大神们翻译几个商业词汇 先谢过

本帖最后由 Tomte 于 2017-10-19 21:24 编辑

如题, 请教一下 委托代理人 是Beauftragter吗?
还有 投资金额 和注册金额 应该如何翻译呢? 注册是指注册公司的金额。
先谢过!

7075263 发表于 2017-10-19 22:49

本帖最后由 7075263 于 2017-10-19 22:52 编辑

依次是
Vertretung(代理)/Prokura (全权代理)
Kapital
Grundkapital
不准确请纠正

Sky23 发表于 2017-10-19 23:15

本帖最后由 Sky23 于 2017-10-19 22:16 编辑

如题, 请教一下 委托代理人 是Beauftragter吗?
1. (你)委托代理(你成立公司的)人:Bevollmächtigter

2. 法人代表:gesetzlichen Vertreter,下分: Geschäftsführer,Prokura.

3. 投资金额: Investitionssumme

4. (企业在德国法院登记的工商)注册资金:Gezeichnetes Kapital 这个可以叫 Grundkapital(AG); Stammkapital (GmbH);Kommanditkapital (KG)

仅供参考。





Tomte 发表于 2017-10-20 06:58

Sky23 发表于 2017-10-19 23:15
1. (你)委托代理(你成立公司的)人:Bevollmächtigter

2. 法人代表:gesetzlichen Vertreter ...

我的妈呀饿,摩拜一下,谢谢大神了!磕头

Tomte 发表于 2017-10-20 06:59

Sky23 发表于 2017-10-19 23:15
1. (你)委托代理(你成立公司的)人:Bevollmächtigter

2. 法人代表:gesetzlichen Vertreter ...

我的妈呀,太厉害了,摩拜一下,谢谢大神了!磕头

Tomte 发表于 2017-10-20 06:59

7075263 发表于 2017-10-19 22:49
依次是
Vertretung(代理)/Prokura (全权代理)
Kapital


多谢大神,你们怎么这么厉害啊!牛
页: [1]
查看完整版本: 请 工版大神们翻译几个商业词汇 先谢过