面试时谨慎使用 “man” 这一德语单词
管理顾问和畅销书作家 Mark Murphy在调查了1427名人士后得出,面试时的一些微小细节,比如使用的单词可以直接影响面试结果,一定要谨慎使用 “man”这人称一代词。在调查中,人力资源从业者分析了这些候选人提交的答案,将这些候选人分为“High Performern”和 “Low Performern”,决定他们不同面试结果的因素就是一些细节,比如 “Low Performern”人群就会频繁使用Man 这一单词,频率大约是“High Performern”人群的四倍。
专业人力资源专家称,因为第三人称给人的感觉就是不自信,很可能在说谎。如果真的有这样的经历,大多会使用第一人称单数的表达方式,比如 „Ich habe dem Kunden das Produkt erklärt und ihn dadurch dafür begeistert.“ 如果表达的句子是„Man muss dem Kunden das Produkt erklären, um ihn dafür zu begeistern.“ 可信度便大打折扣,感觉并不是对方亲身经历的事件。
研究还表明,在人们说谎的时候,通常会更多地使用第三人称,因为人们的潜意识将自己与谎言隔离开来。所以在下一次面试时,一定要谨慎使用 “man” 这个代词,不要白白浪费自己的准备工作。
德国热线版权所有,转载请联系微信号deonlineclub或www-dolc-de
点击直达德国企业账户比价器
德国企业账户具体行情:
https://tools.financeads.net/geschaeftskontorechner.php?h=1&wf=17028&width=650&subid=004 man, man..... 比如 “Low Performern”人群......指低端人口? 我没看懂什么意思,这两个根本是不同的意思,没办法混用或者替换
页:
[1]