德语邮件中,结尾是否可以用 “Beste Grüße”?
在写德语邮件,尤其是比较正式的工作邮件中,应该怎么礼貌的结尾?职业培训师 Elisabeth Bonneau 建议应使用最保险和中性的方式,比如 “Mit freundlichen Grüßen”或“Mit vielen Grüßen”。尤其是首次跟他人联系时,应该使用这样的方式。
很多情况下,可能会看到去掉 “mit” 的结尾方式,比如 “Besten Grüßen”和“ Guten Grüße ”,但是 Bonneau 不建议使用这样的方式,因为这根本就不是一种问候方式。
Elisabeth Bonneau 也建议,如果是与重要客户或者上司联系时,应避免使用 “Mit lieben Grüßen” 或 “Mit herzlichen Grüßen” 这样过于亲近的方式,也不应该在开头使用 “Lieber” 或 “Hallo” 这样比较随意的方式。如果是朋友之间,当然可以使用,并且邮件开头和结尾的表达方式应该保持一致。
还有些会引起争议结尾方式,比如 “Sportliche Grüße aus dem sonnigen München” ,使用时都要非常小心,在职场环境中一般都不建议使用。开头也不应该使用“Guten Morgen” 这样的方式,因为并不会知道对方看邮件的时间。
如果在一天内多次以邮件的方式沟通,也要适当调整,开头和结尾可以适当调整和简化,比如结尾简化称 “Gruß”。
德国热线版权所有,转载请联系微信号deonlineclub或www-dolc-de
点击直达德国大学生账户比价器 屁事真多 学习了!{:10_653:}{:10_631:} 我们同事之间很随意,会把公司的vertrautliche info都删去,
但和客户和供应商之间还是非常可以,注意格式,公司也要求 废话,根据亲疏当然用语不同。除非脑子有问题。
页:
[1]