出生证明做双认证后还要在德国翻译一遍?
出生证明是用来结婚用的, 包括单身证明,国内户口,都在国内翻译成了德语,然后做的双认证。现在德国这边的办事人员非要说认证是认证, 所有文件还需要宣誓翻译再翻译一遍,确认内容一致。
这样做合理么?还有宣誓翻译翻译这些文件大概需要多少开销呢?
谢谢了啊 本帖最后由 七月草原 于 2018-5-23 11:52 编辑
这些都不需要双认证,你应该直接拿到德国法院宣誓翻译就行了。我以前做的是一份不到30欧。看见好几个人都问这个问题了,难道是德国新规定?以前双认证好使的。
有了双认证不需要再在德国翻译了,办事员明显业务不熟,可以找他上司投诉 双认证需要这边的宣誓翻译再翻一次 我刚刚办的,双认证之后需要再找法院的宣誓翻译确认一遍,确认国内的翻译无误。一份30欧元。祝楼主好运! 双认证可以的
不过国内有些地方会偷工减料,双认证只是外办给你盖个章,没贴德国使馆的就不行。你注意看你拿到的双认证的最后一页,完整版的应该是一个中国外交部的纸+中国外交部的章,德国大使馆的纸+德国大使馆的章。只有前者是不认的 多谢大家的回答, 双认证都没有问题, 就是还需要在德国宣誓翻译翻译一遍。。。。 这个我不太理解 shrek_munich 发表于 2018-5-23 17:33
双认证可以的
不过国内有些地方会偷工减料,双认证只是外办给你盖个章,没贴德国使馆的就不行。你注意看你 ...
没德国使馆的只是单认证,不存在什么偷工减料 其实主要的原因是德国不认可中国的翻译。双认证不认证内容。 中国外交部只看你国内的公证章是否有效。而德国使馆认证他们认可中国外交部的结论。 需要再宣誓翻译的,当时也搞了半天不明白,后来还是确定需要的
页:
[1]
2