nappymoon 发表于 2019-7-26 22:42

咨询税务大神一个USt.增值税的问题

德国公司给国内的个人/公司提供咨询服务,这种跨境服务,开账单需要交19%的USt.增值税吗?

lenszcx 发表于 2019-8-13 12:25

nappymoon 发表于 2019-7-27 13:48
感谢回复!不过我看了一下,这种免税只是针对第三国公司用户?那么对于第三国个人用户的服务还是要收19%增 ...

针对第三国个人用户的服务按规定是不能免税的

Sky23 发表于 2019-7-27 12:06

没有德国增值税Umsatzteuer,账单上一定要加注说明,如nicht im Inland steuerbare Leistung:
Abrechnungen ins Drittland: Werden entsprechende Leistungen an einen im Drittland ansässigen Kunden berechnet, richtet sich die Rechnungsstellung formal aufgrund der Steuerbarkeit im Drittland nach den betreffenden Drittlandsregelungen. Aus deutscher Sicht bestehen insoweit keine verpflichtenden Sonderangaben. Es empfiehlt sich in diesen Fällen jedoch ein Hinweis, dass es sich um einen nicht im Inland steuerbaren Umsatz handelt, zum Beispiel "nicht im Inland steuerbare Leistung".
https://www.rhein-neckar.ihk24.d ... ugrenzdienst/938896

个人看法,仅供参考。

nappymoon 发表于 2019-7-27 12:48

感谢回复!不过我看了一下,这种免税只是针对第三国公司用户?那么对于第三国个人用户的服务还是要收19%增值税?

Tel.No. 发表于 2019-7-31 20:45

加我q,我可以给你解答 406343223

ebbiz 发表于 2019-8-1 10:59

也可以加我微信 75273996, 希望能帮到你。

Damoon 发表于 2019-8-13 12:29

第三国的客户只要是企业,并且可以提供第三国合法的增值税号 VAT-Number
你就可以给他免税了。 在你开的 Invoice 上面,注明对方的 增值税号。

nappymoon 发表于 2019-8-14 15:33

lenszcx 发表于 2019-8-13 13:25
针对第三国个人用户的服务按规定是不能免税的

请问您这个第三国个人服务不能免税的依据是什么?是得向德国税务局交19%增值税吗?

我问了当地ihk,给我回了:If the service is provided abroad, the taxable person is from the EU and the recipient is established in China, the service is taxed at the place where the recipient is established. The German value added tax is therefore not to be shown. There is a taxable service provided in China and therefore taxable in China. Accordingly, foreign service providers or recipients not domiciled in China may be obliged to pay VAT. This also applies if they are not registered for tax in China and cannot claim any input tax deduction.

If the supplier of the service is not resident in China or otherwise registered as a taxpayer, VAT must be paid by the representative of the foreign supplier resident in China. If the foreign company does not have a local representative, the Chinese service recipient acts as a withholding agent. As such, he is obliged to withhold the relevant tax from the invoice and forward it to the tax authorities. Proof of tax payment is usually a prerequisite for the invoice amount to be paid to be transferred abroad. Whether you or your customer have to pay the tax depends on several factors. (origin: germany trade & invest)

这意思是不管中国接受服务方是个人还是公司,都是中国那边支付vat对吧?

感觉还是糊里糊涂的

lenszcx 发表于 2019-8-15 08:39

nappymoon 发表于 2019-8-14 16:33
请问您这个第三国个人服务不能免税的依据是什么?是得向德国税务局交19%增值税吗?

我问了当地ihk,给 ...

我建议你直接咨询自己的会计和税务师,我也是被税务师这样告知的。
页: [1]
查看完整版本: 咨询税务大神一个USt.增值税的问题