申请工签被拒,求经验
德国文科硕士毕业,工作地居住地坐标北威州。第一次申请签证以工作和专业不符被拒,岗位是总经理助理,岗位要求里有写需要会中文德语英语等尽量与专业相关内容。后因搬家和公司内部人员变动有了新的职位,今年年初重新申请了工签。到现在将近6个月过去了,一直在拿白条,也不知道可不可以申到。有没有近期申工签的朋友有类似情况呢? JSTYLE 发表于 2021-6-18 09:01我的专业是Interkuturelle Germanistik外管局的回复说nach abgeschlossenem Studium müssen Sie eine...
看了后面的细节:我分享一下我的经验吧。
和你一样,我是germannistik的master,工签工作在一个物流公司(同样是中国的)。职位描述写的是做china project operater,所有的职位描述里尽量都是向着翻译靠拢的。包括老板自己也强调了自己不会德文。再加上详细描述了一下我当时在公司实习三个月完成的一些工作任务,老板对我的工作成果非常满意,认为我在公司是一个不可替代的希望招揽的员工,并且我就职的职位公司也在arbeitamt发广招聘了许久了,一直都没有合适的人。 也强调了我跟进的项目不可以停,换人会带来公司的时间成本等等的。基本上全篇的中心思想就是,我就是要雇这个人。
然后,我去递签,外管局的人只扫了一眼就口头要拒我,连材料都不收。因为我的工作描述里基本都是偏向翻译口译之类的,他当时还很经典的说,übersetzung 不需要一个学Germanistik的Master做。然后我就跟他吵了一架,我说那你觉得学了Germanistik的Master应该做什么?他说:这个我怎么知道,要去问劳工局,我们说的不算。然后我就说:那你和我说什么,你把我材料交给劳工局,要他们来审。
然后劳工局二话没说就给批了。贼快。
还有就是我之前说的,之前就听传闻说,职位必须和专业相符这一条取消了,不过我自己没有去求证。你可以查一查是不是真的有这种规定。如果有的话,外管局更没权利拒绝你。他们只负责给签证,劳工局才有权力决定你能不能拿到工作许可。所以没必要跟他们浪费时间。
如果劳工局也把你拒了,再看看原因,该换工作换工作,该找律师找律师。 Ein Chinese hat eine Stelle in einer Firma Chinas. Verzweifel daran ist Mitarbeiter der Ausländerbehörde angemessen. 申请德国学校的德语老师职位,尤其是歌德学院的。或者快速考过德中宣誓翻译,拿到执照,这个可是金饭碗。 让公司给你把符合你专业的东西加进去一些不就行了么?这事公司得配合啊。 听起来像中国公司,应该一切都可以谈吧,职位名称和描述往你的专业上靠一靠 999皮炎平 发表于 2021-6-10 13:12
让公司给你把符合你专业的东西加进去一些不就行了么?这事公司得配合啊。
和专业相关的已经都写了,但还是被拒了 Uldenbaturu 发表于 2021-6-10 15:27
听起来像中国公司,应该一切都可以谈吧,职位名称和描述往你的专业上靠一靠
描述是我自己写的 也问过律师意见 已经尽可能写得和专业相关了 有可能问题在您雇主那,如果雇主是中资的话。譬如公司Umsatz方面的数字不是很漂亮。 被拒的理由是什么啊,不发出来谁知道 Hitzfeld 发表于 2021-6-14 15:46
被拒的理由是什么啊,不发出来谁知道
我写了的呀 理由是工作和专业不符但是我的职位描述里写了翻译等等跟专业相关的 limit 发表于 2021-6-14 15:31
有可能问题在您雇主那,如果雇主是中资的话。譬如公司Umsatz方面的数字不是很漂亮。
Umsatz 一千万左右的算可以么 JSTYLE 发表于 2021-6-15 16:05
我写了的呀 理由是工作和专业不符但是我的职位描述里写了翻译等等跟专业相关的
那就说明你写的不靠谱啊,发出来给大家看看 Hitzfeld 发表于 2021-6-16 06:45
那就说明你写的不靠谱啊,发出来给大家看看
这是给外管局提供的关于工作内容的Erklärung里写的
Zu den Aufgaben des Mitarbeiters gehören zum Beispiel Mitwirkung der Verhandlung und Absprache mit Geschäftspartner in Deutschland und Unterstützung der allgemeinen administrativen Tätigkeiten. Darüber hinaus soll der Assistent auch als die Verbindung zwischen der deutschen Filiale und der chinesischen Muttergesellschaft und auch gegebenenfalls anderen Schwestergesellschaften in Europa wirken. Deswegen soll der Mitarbeiter ausreichende Deutsch-, Chinesisch- und Englischkenntnis besitzen.
Zu den allgemeinen administrativen Tätigkeiten zählen zum Beispiel die übermittelung der Anweisungen von der chinesischen Muttergesellschaft an den Mitarbeitern in der deutschen Filiale und Bericht des allgemeinen Geschäftsprozesses sowie Beantragung und Erklärung aller betrieblichen Aktivitäten an der chinesischen Muttergesellschaft. übersetzungsarbeit ist dafür erforderlich und für die Durchführung reibungsloser Kommunikation zwischen deutschen Mitarbeitern und chinesischen Mitarbeitern in China ist interkulturelle Kompetenz benötigt. JSTYLE 发表于 2021-6-16 09:25
这是给外管局提供的关于工作内容的Erklärung里写的
Zu den Aufgaben des Mitarbeiters gehö ...
你是什么专业的?外管局的回复也发出来看看 JSTYLE 发表于 2021-6-15 16:07
Umsatz 一千万左右的算可以么
一千万欧够了
看了您的Tätigkeitsbeschreibung, 感觉太泛泛而谈,没有落实到对应您专业的具体Aufgaben上,这样的描述确实过不了关。描述始终聚焦在语言能力上,如果是德语专业毕业的,那是ok的,但也要把 "ausreichende"改成 "verhandlungssichere" Sprachekenntnisse.
如果非语言专业的 ,譬如经济方面
得写点,根据德国税法和市场潜力协助国内同时做成本预算,产量投入,原材料采购规划之类的
如果只是简单得命令转达Übermittelung von Anweisungen 不需要大学文聘。这显然在移民局那边是不过关的。 所以,您的职位描述确实需要修改一下 limit 发表于 2021-6-16 18:42
一千万欧够了
看了您的Tätigkeitsbeschreibung, 感觉太泛泛而谈,没有落实到对应您专业的具体Aufga ...
我是德语专业的,专业名叫Interkulturelle Germanistik,课程都是文学语言学类的,没什么可以往贸易方面靠的,只能写这些交流沟通啊翻译什么的 Hitzfeld 发表于 2021-6-16 11:04
你是什么专业的?外管局的回复也发出来看看
我的专业是Interkuturelle Germanistik外管局的回复说nach abgeschlossenem Studium müssen Sie eine Arbeitsstelle nachweisen, die auch diesem Studium entspricht. Dies ist bei der im vorgelegten Arbeitsvertrag beschriebenen Stelle nicht der Fall. Sie erhalten nun eine Aufenthaltsgenehmigung zur Arbeitsplatzsuche. spätestens bei Verlängerung müssen Sie einen adäquaten Arbeitsplatz nachweisen. JSTYLE 发表于 2021-6-14 08:42
描述是我自己写的 也问过律师意见 已经尽可能写得和专业相关了
公司规模很小吗? reseller 发表于 2021-6-18 09:19
公司规模很小吗?
15人左右,营业额在800-1000万 JSTYLE 发表于 2021-6-18 07:51
我是德语专业的,专业名叫Interkulturelle Germanistik,课程都是文学语言学类的,没什么可以往贸易方面 ...
那就把您的Aufgaben尽量往成绩单上的具体专业上靠,尽量写得高大上些(用一些专业名词概括),具体不知道您的专业设置哈,就Interkulturelle Germanistik两个单词来看,譬如可以这么写:
1) 协助领导商业谈判(各种谈判),以避免因文化差异语言不通造成误解,从而促进谈判进程
2) 指导市场部根据当地人的习惯偏好,编写宣传册
3) 指导技术部根据当地习惯偏好,调整/开发产品设计
4) 翻译中欧员工内部培训材料,客户端产品使用手册
。。。。接着再往下编。看看招聘网站上需要类似专业背景的工作描述,选对自己有利的抄。
以你这个专业在linkedin什么的上面找相关的职位,然后把职位的工作内容参考过来,基本八九不离十了 谁拒你的?外管局还是劳工局?外管局没权力拒你,你可以要求他把材料发给劳工局审批。而且好像毕业生工作必须和专业相符这一条前年疫情开始之前就传闻取消了呢,你再了解一下?我是17年办工签的,也是直接当面被外管局的人拒的,我还和他吵了一架,逼着他把材料寄给劳工局了,劳工局直接给批了。 JSTYLE 发表于 2021-6-14 08:40
和专业相关的已经都写了,但还是被拒了
那就问他们为什么。
反守为攻啊。想办法让他们无话可说。 wj728984747 发表于 2021-6-22 12:49
看了后面的细节:我分享一下我的经验吧。
和你一样,我是germannistik的master,工签工作在一个物流公司 ...
太厉害了吧!! 12月6号去办的毕业后找工作居留。我还特意问了一下,外管局的人说必须和专业相符,这么看来专业相符的要求并没有取消。
页:
[1]