sich einpraegen&sich erinnern 什么区别??
这几天被几个词弄得昏昏的。。。sich merken
sich erinnern
sich einpraegen
谢谢了 sich erinnern 是想起,记起的意思吧。
sich merken 是记住的意思吧
sich einpraegen是死记,强制性比较强,硬记得意思吧。
随口说说,没有查字典,希望不会误导楼主,班门弄斧阿。 楼上说得没错!
sich einpraegen 是记牢,就是永远不要忘记了,程度最深! 谢谢两位。。
sich einpraegen? 不是sich erinnern是记忆最长的。。。??? 我和楼上2位的理解也是一样的,楼主mm平时用英语的对吧,那有的时候看英语会比较好理解这几个词的不同地方.用中文都是记住,记忆
sich erinnern 就是英语的remember
sich merken 和sich einpraegen的意思都是一样的,都表示是memorize,但是个人觉得einpraegen这个词要力度强大些,有点硬往脑袋里塞的感觉,像英语中的cram 原帖由 dezember 于 2005-9-27 23:07 发表
我和楼上2位的理解也是一样的,楼主mm平时用英语的对吧,那有的时候看英语会比较好理解这几个词的不同地方.用中文都是记住,记忆
sich erinnern 就是英语的remember
sich merken 和sich einpraegen的意思都是一样 ...
好,谢谢。
单独解释好理解些。。。昨天做了填空题。。。这几个词,外加behalten。。。。。。有10多个空格就填这些个词。。。弄得最后我都糊涂了。。。
哈哈
sich einpraegen:铭记在心sich erinnern: 记起,想期,记住。
页:
[1]