修改国名还不够,埃尔多安还要将土耳其航空改名
因为土耳其的英文名字 Turkey 的另外一个意思是火鸡,引起土耳其人,特别是他们的强硬总统埃尔多安很不满意,他最近要求联合国和其他国际组织将土耳其的正式国名改为Turkiye,这还不够,他现在还要把土耳其航空(Turkish Airlines)改为土耳其哈瓦约拉里(Türk Hava Yollari)。埃尔多安总统说该名称已经是土耳其部分国有公司的通用名称。可以肯定的是,这位国家元首和英语在某种程度上发生了争执,很有可能的是他为了在民族主义阵营中赢得选票。
这个改名还需国际市场上的大量乘客慢慢适应。
现在到土耳其去旅游很实惠
https://www.awin1.com/cshow.php?s=2574177&v=10101&q=382382&r=332613
本帖最后由 Taucherfisch 于 2022-6-20 11:38 编辑
中国也应该该改英文名,China就是支那的谐音,应该改成Zhongguo 日子就这么过 发表于 2022-6-16 09:17
没搞错吧?中国国名现在是:中华人民共和国!
至于别人用自己的语言怎么叫那是别人的事。
比如美国只是中 ...
你没搞错吧。别人叫中国支那你觉得好听吗?
页:
[1]