东东 发表于 2005-10-10 16:05

请教,“请保持冷静” 德语怎么翻译比较确切?谢谢!

请教,“请保持冷静” 德语怎么翻译比较确切?谢谢!

eu-cn 发表于 2005-10-10 16:26

ruhe!!!

xici 发表于 2005-10-10 16:27

ruhig bleiben
oder
cool bleiben

蓝山 发表于 2005-10-10 17:13

immer mit der Ruhe,(bitte)

随风 发表于 2005-10-10 19:18

Bitte regen Sie sich nicht auf.

德国疯子 发表于 2005-10-10 20:38

原帖由 xici 于 2005-10-10 17:27 发表
ruhig bleiben
oder
cool bleiben
$不错$$不错$

twosteps 发表于 2005-10-11 03:05

beruhig dich or beruhigen Sie

东东 发表于 2005-10-11 10:29

谢了!

:D:D:D

yooe 发表于 2005-10-11 13:14

Bitte beruhigen Sie sich.

MiaMarie 发表于 2005-10-12 14:37

bitte nicht aufregen!$蒙一把$
页: [1] 2
查看完整版本: 请教,“请保持冷静” 德语怎么翻译比较确切?谢谢!