你如何称呼自己的父母
昨天一个沈阳的女孩儿跟我讲,在沈阳大部分人叫自己的父母你,可我认识的人中,其中大部分都是叫您.大家的意思呢?不包括方言的成分在内.因为我知道,在上海,是你和您是没有区别的. 北方人才有这一说。南方人压根没有您这个词的。 原帖由 waxwings 于 2005-10-14 23:22 发表
北方人才有这一说。南方人压根没有您这个词的。
我知道,那就假设一下,如果有这么一个敬语,你会使用吗 原帖由 marksophie 于 2005-10-14 23:55 发表
我知道,那就假设一下,如果有这么一个敬语,你会使用吗
不会,我怕吓着我爸妈。:lol::lol::lol: 原帖由 cosimo 于 2005-10-15 01:48 发表
不会,我怕吓着我爸妈。:lol::lol::lol:
:lol::lol::lol:偶也事实.偶也是沈阳的,当然叫你了,您现在好象只有在很正式的场合才用吧.我的朋友也都是叫你的. 原帖由 shalunasea 于 2005-10-15 01:53 发表
:lol::lol::lol:偶也事实.偶也是沈阳的,当然叫你了,您现在好象只有在很正式的场合才用吧.我的朋友也都是叫你的.
其实和Sie和du一样。你问问德国人有在家称呼自己双亲Sie的吗?:lol::lol::lol: 我们这边一般也很少听人说“您” 北京天津那边对父母叫您的多一些吧. 外人听起来不太亲切的感觉, 不过他们从小到大都叫习惯了. 总感觉“您”这个词有点嘲讽的口吻。。。 “您”这个词平时都很少用,用爸妈身上根本就没有过 原帖由 cosimo 于 2005-10-15 02:43 发表
其实和Sie和du一样。你问问德国人有在家称呼自己双亲Sie的吗?:lol::lol::lol:
可不能事事跟德国人比啊,他们很多叫父母的名字呢 原帖由 魑魅魍魉 于 2005-10-15 14:59 发表
总感觉“您”这个词有点嘲讽的口吻。。。
其实也不是这样的,只有在特殊的情况下,才有嘲讽的意思,例如长辈叫晚辈您,那肯定是讽刺了 从小受的教育就是要叫您,但是这个教育比较失败,我姑姑叔叔家的孩子都跟父母叫您,我就不,我跟我姑姑她们都叫你,也没人纠正我
我一直都觉得,陌生人才叫您呢!!这样叫亲人,好生分啊 在家里不说普通话,用方言说您实在太难听了. 我一般对父母称您
我们这边差不多都这么叫
有的时候也说你 我也是沈阳的,我就没管我爸妈叫过您。我要是叫了,爸妈还以为我怎么了呢。 原帖由 魑魅魍魉 于 2005-10-15 14:59 发表
总感觉“您”这个词有点嘲讽的口吻。。。
9494,感觉北京人特喜欢这么说,而且那感觉就和听北京人说丫没什么分别 我记得高中的语文老师说,现在汉语里,已经没有"你"和"您"的区别了 没想过这些问题。 感觉您有点怪怪的。 老夫子和卷卷毛 我家乡也根本没有"您"这个词;周围我知道的几个县市也是.
原帖由 marksophie 于 2005-10-14 18:57 发表
昨天一个沈阳的女孩儿跟我讲,在沈阳大部分人叫自己的父母你,可我认识的人中,其中大部分都是叫您.大家的意思呢?
不包括方言的成分在内.因为我知道,在上海,是你和您是没有区别的. 从小到现在,和爸爸妈妈说话的时候都是称呼的“你”,都习惯了。噢,不过上大学给家里写信时,信上倒是写过“您”:) 我还以为是,老爸老妈,爸妈,妈咪之类的选择题呢,呵呵 一会说你,一会说您,没准......汗.... 我也是沈阳的。跟父母讲话的时候叫“你”,在MSN上打字或写信是都是用“您”。
好像北京人用“您”比较多。
我觉得这个有语言习惯的成分在里面。比如说东北人说话,在外地人听来,好像本身就给人一种不太恭敬的感觉,因为太为直白。在我所知的全国各地的语言习惯当中,东北人的习惯用语里文言的成分差不多是最少的。相反,在中原的一些农村地区,即使是不会写字的老农,谈话中也会有不少文言的痕迹。 我一直都叫您的,小时候看别人叫自己爸妈有叫你的,我也叫你,结果被我们家长辈批评没礼貌啊.汗~~~
好像确实是华北地区叫您的多诶~~ 我是天津的,我就叫他们(你)
多亲切呀 原帖由 魑魅魍魉 于 2005-10-15 13:59 发表
总感觉“您”这个词有点嘲讽的口吻。。。
$支持$$支持$