qinwushen 发表于 2005-10-15 12:47

古雅的陕西话

古雅的陕西话
宝鸡一带将“猪”读作“只”,人们总是以为是很土的读音,其实应当是“彘”,是很古老的语言!
    
咥(音“喋“)
    西安人把吃饭叫作咥饭。“咥”即是古汉语。查辞海而知,咥:咬。《易。履》:“履虎尾,不咥人,亨。”
    
    嫽(音“聊“)的太
    辞海:嫽--美好。《方言》第二:“嫽,好也;青徐海岱之间或渭之嫽。”
    “嫽的太”,陕西话“好得很”之意。如果要表示程度加深,则谓之“嫽的太太”。
    
    喝汤(喝水)
    说到“喝汤”。这汤非土话,乃文词也。蓝田人现在还这样说。汤即热水也。临潼华清池有个“九龙汤”(地热洗澡池),便是此义。
    
    陕西话里有“让人”读(瓤人)一词,指取笑、讥笑别人的意思。记得中学课本里《信灵君窃伏救赵》中有此一句“魏公子让信灵君曰”就是这个意思。这个词保留的够古老吧。还有陕西话中疑问句的发问方式是将疑问助词“得是得”放在句末。日语中得疑问句发问方式和助词都与陕西方言基本相同(日语中用“得斯嘎”)。
    
    宝鸡偏远山区的老农将沙果称为“林檎”,一直以为名字很土,可是查字典,居然是文辞:
    高级汉语大词典
    檎
    qin
    ――“林檎”:落叶小乔木,开粉红色花,果实像苹果而小,可以吃
   
    檎
    qin ㄑㄧㄣ
    〔林~〕a.落叶小乔木,果实像苹果而小,是常见的水果;b.这种植物的果实。均亦称“花红”、“沙果”。
        
    毕了(完了的意思)
    来自古语:六王毕,四海一。
还有一些,“把娃引上”中的“引”也是古汉语

现在还有上年纪人把喝水叫饮水.
还有“场畔”
“颇烦”
颇为文言词 意为相当
所以“颇烦”就是相当烦的意思。

苏格兰风笛 发表于 2005-10-15 12:59

不说话,在秦方言为"不言传".

喊应大家继续补充~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`:)

artigpp 发表于 2005-10-15 21:59

好帖,定。。。。。。。。。
页: [1]
查看完整版本: 古雅的陕西话