小红袍 发表于 2005-10-17 13:37

请问这句话怎么翻译

Fettauftragssysteme zum kontinuierlichen Befetten der
Kuehlwalzenoberflaeche mit Trennmittel.

[ 本帖最后由 小红袍 于 2005-10-17 15:01 编辑 ]

德国疯子 发表于 2005-10-17 13:44

不会~~~~~不过楼主好像把z打成y了

小红袍 发表于 2005-10-17 14:02

不好意思,已改正.

小红袍 发表于 2005-10-17 14:37

好象很难的样子

stephan0637 发表于 2005-11-1 14:08

含分离剂的、用于冷却辊表面持续上油的润滑油系列产品,对不对??;)

klauslzj 发表于 2005-11-2 06:49

我觉得应翻译成:冷轧辊表面(有分离剂)持续涂油系统$ok$

[ 本帖最后由 klauslzj 于 2005-11-2 06:56 编辑 ]

xixixhh 发表于 2005-11-2 09:16

太难了,帮忙顶一下
页: [1]
查看完整版本: 请问这句话怎么翻译