nochnicht 发表于 2005-10-17 18:03

句子理解

Deutschland hat in Westeuropa beim E-Commerce mit einem Marktanteil von etwa 30 Prozent die Nase vorn und führt vor Großbritannien mit 18 Prozent und Frankreich mit 14 Prozent.

这里Großbritannien的E-Commerce的Marktanteil 该是18% 还是 12%。
我想应该是18, 那该怎么表达德国以18个百分点领先于英国,谢!

小inn 发表于 2005-10-17 19:45

应该是18。

faxieba2 发表于 2005-10-17 20:00

um 18% mehr als

ellenwx 发表于 2005-10-17 20:43

TO 1 Problem:
"großbritanien hat dann 18 %, das andere würde man niemals so umständlich ausdrücken"

TO 2 Problem:
"dann würde man sagen: Deutschland hat einen Anteil von 30%, der damit um 12 Prozentpunkte höher liegt als in Großbritannien"

总结:
·würde man aber niemals so sagen. ist zu umständlich und missverständlich·

spyware 发表于 2005-10-17 21:51

Deutschland hat 30 Prozent
Großbritannien hat 18 Prozent
Frankreich hat 14 Prozent.

nochnicht 发表于 2005-10-18 10:08

多谢诸位,受益良多^_^
页: [1]
查看完整版本: 句子理解