新闻 发表于 2025-6-6 09:46

【中俄双语】新疆为何是“一带一路”核心区?俄罗斯记者这样解码

作者:微信文章
前不久,2025上海合作组织国家媒体合作论坛在新疆乌鲁木齐举行。本期《InXinjiang》节目邀请到参加论坛活动的今日俄罗斯国际通讯社国际合作部推广项目处处长克里斯季娜・利亚赫。首次到访新疆,她以国际媒体人的敏锐视角,解码新疆作为“一带一路”关键节点的重要作用和独特魅力,并深度分享对中俄及中亚区域合作的观察与思考。谈及中俄贸易往来,她以莫斯科常见的中国新能源汽车为例,分析两国合作的广阔前景,并以上合组织框架下的区域合作为参照,展望新疆在数字化浪潮中“链接东西、激活多边”的枢纽价值。

Почему Синьцзян стал центральной зоной "Пояса и пути"? Давайте послушаем ответ российской корреспондентки

Недавно в Урумчи Синьцзяна состоялся Форум сотрудничества СМИ стран ШОС-2025. На программу «InXinjiang» мы пригласили Кристину Лях, начальника управления имиджевых проектов Дирекции международного сотрудничества Медиагруппы «Россия сегодня». Она в первый раз посещала Синьцзян и принимала участие в форуме. С точки зрения международной представительницы в сфере СМИ она рассказала важную роль и неповторимое очарование Синьцзяна как ключевого узла "Пояса и пути", а также подробно делилась наблюдениями и размышлениями о региональном сотрудничестве между Китаем, Россией и странами Центральной Азии.

Говоря о торговой связи между Россией и Китаем, она на примере китайских автомобилей, которые часто можно увидеть в Москве, проанализировала широкие перспективы сотрудничества между двумя странами, и использовав региональное сотрудничество в рамках Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в качестве образца для сравнения, обозрела значение Синьцзяна как узла для "связывания Востока и Запада и активизации многосторонности" на фоне волны цифровизации.

页: [1]
查看完整版本: 【中俄双语】新疆为何是“一带一路”核心区?俄罗斯记者这样解码