(荐)关于王朔的《不想上床》
七日,老公兴冲冲从北京直飞多伦多,出差回来了。到家就赶紧汇报,余华的“兄弟”买着了,里面除了“屁股”就是“屁股”。“亮剑”也买了,尽瞎编。董立勃的“白豆”,韩美林的自叙和张朗朗的“大雅宝胡同纪事”都没有。你猜我买了一本什么?老公洋洋得意地举起一本书在我眼前晃着:“王朔的新书“不想上床”!”。
哎哟喂,不会吧,王朔怎么也写起这种书了?
可能等钱用。
怎么没听说过呵?王大爷出书媒体能闲着?文字怎么样?肯定是枪手写的。
还没看呢。
你怎么发现的?
机场书店呵。摆在架子的正中间,零距离面对走廊里匆匆赶乘飞机的大众。封面上“王朔”二字比书名还打眼。
做晚饭的时候我就一直在琢磨,瞧这钱把人清高的王朔也逼得写起身体来了。不是说王朔去了一趟美国,回来写了一篇“在美国我显得粗鄙”就封笔了?王朔是这么给这篇文章开头的:“去美国的确切年份是1997,去了半年我就回来了。我是因为在纽约出书,因此得到了美国方面的邀请。另外,当时我手头还握有一个斯坦福大学的邀请,我结果没好意思去大学,我觉得不配。”整篇文章都在举证如何“不配”,最后以“相比之下,我显得粗鄙”九个字作为结束语。可能王朔改主意了,准备“粗鄙”到底了?
为了倒时差,老公硬撑着不睡觉,潜心攻读王朔的“不想上床”。看着看着,老公突然拍案而起:“这是女王朔!”
我心一放,便宽宏大量地劝道,别介呵,女王朔就女王朔吧。被称作女王朔的赵赵,人文笔不错。“动什么别动感情”写得多好呢。
这女王朔是吉林的,人赵赵犯不着用王朔的名呵。
吉林的?女的?你没先看简介?
看的见倒好了。
可不是嘛,那简介印在封里左上角,做过淡化处理。就跟写了字的纸被水浸过一样,得把眼睛贴书上,再就着一盏聚光灯,才能勉强辨认出:“王朔 女,吉林省人,毕业于吉林师范学院外语系……。”
这玩笑开得有点大。
我猜根本不是重名,是出版社精心策划的笔名,假名,代名。现在这骗术真是日新月异,骑在加拿大的毛驴上怎么使劲都追不上。
我不扔,我得留着。老公气愤填膺地说。
要想讲理你就算了,书店肯定说你是自找。人家又没红口白牙地说此王朔就是彼王朔。我就是想留着。
那支持。咱家要辟出一块儿地方,专门存放“受骗物证”,souvenir的一种。 别提啦,我也买过一本女王朔。 暑期一老兄回国,给俺带回一本<酱缸里的狗>,怎么看都不是朔爷文风,想必还是出自这位女杰的手笔吧.
不解的是,此女和朔爷有何渊源?为什么朔爷对于她的冒名招摇网开一面?
页:
[1]