两个傻问题
“我恐怕。。。。”怎么说。我一直用ich habe Angst, ...“我担心。。。”怎么说。我一直用ich sorge mich darum,... 同问 我一直也不会说 Es gibt keine dumme Frage. Wer nicht fragt, ist dumm.
Ich befüchte, dass...
Ich habe die Befüchtung, dass...
Ich mache mir Sorge, dass... 那请问,我懒得怎么怎么样,怎么说呢?
比如说,我懒得做饭,所以也像你们一样开始吃生肉了? 原帖由 yaahooo 于 2006-2-3 22:56 发表
那请问,我懒得怎么怎么样,怎么说呢?
比如说,我懒得做饭,所以也像你们一样开始吃生肉了?
ich bin zu faul,......zu machen. sorgen不光有担忧的成分,还有正在想办法的意思。也不知对不对,请大家指教!! 那我怕冷怎么说? 原帖由 蓝莲花 于 2006-2-4 16:22 发表
那我怕冷怎么说?
ich habe Angst vor Kaelte.:P 请问Befüchtung是什么意思?我查不到 我用 ich fürchte, dass
ich mache mir sorgen, dass 原帖由 yaahooo 于 2006-2-3 22:56 发表
那请问,我懒得怎么怎么样,怎么说呢?
比如说,我懒得做饭,所以也像你们一样开始吃生肉了?
ich bin zu faul zu....(动词) ich bin zu faul zu + 名词化动词 查了一下,以下例句中的用法都是对的。
Ich bin zu faul zum Kochen.
Ich bin zu faul zu suchen.
Ich bin zu faul für den täglichen Einkauf.
[ 本帖最后由 随风 于 2006-2-5 01:40 编辑 ] 呵呵,我是闭门造车,只是书本上学来的,不知道实际上德国人是怎么用的,但书本上用的是动名词的用法,象
ich bin zu faul zum Essen,ich bin zu faul zum Aufstehen.......但有没有ich bin zu faulaufzustehen的用法我就不太清楚了 对于FUER,好象不大用 ich habe Schüss,dass...
我同学一般都这么说的
这个比较口语 原帖由 徒慰远 于 2006-2-17 17:40 发表
ich habe Schüss,dass...
我同学一般都这么说的
这个比较口语
Ich habe Schiss:D
页:
[1]