承认
我承认你是对的。我承认我的错误。
这两个“承认”怎么翻译? ich gebe zu............ ich gebe zu, dass du Recht hast.
ich muss zugeben, dass ich Fehler machte.
请问和zustimmen那个用起来比较好呢
$蒙一把$ 原帖由 Rioja 于 2006-2-6 17:11 发表
ich gebe zu, dass du Recht hast.
ich muss zugeben, dass ich Fehler machte.
请问和zustimmen那个用起来比较好呢
$蒙一把$
zustimmen一般是同意的意思,除非你说 Ich muss dir leider zustimmen.
承认还是用zugeben比较好,但是
ich muss zugeben, dass ich Fehler gemacht habe 听起来舒服点:lol: Können wir "annehmen" nutzen? 原帖由 认真学 于 2006-2-6 18:15 发表
Können wir "annehmen" nutzen?
怎么用呢:o
Ich nehme an dass du Recht hast 是 "我想你因该是对的" 的意思, 但是比 "ich glaube/denke dass du
Recht hast" 要更强一些,更相信的意思。 小石子真厉害! 原帖由 annierong 于 2006-2-6 18:37 发表
小石子真厉害!
是狮子。。。:lol:
(四是四,十是十,十四是十四,四十是四十。。。 不知这儿有没有四川人??:lol:) 没啥大事就说gestehen,没有zugeben强烈 原帖由 德国疯子 于 2006-2-6 18:49 发表
没啥大事就说gestehen,没有zugeben强烈
echt?
我一直以为gestehen是坦白的意思,只给Gefangene用。$错了$$错了$
页:
[1]
2