wangsword 发表于 2006-2-6 15:20

承认

我承认你是对的。
我承认我的错误。

这两个“承认”怎么翻译?

twosteps 发表于 2006-2-6 15:51

ich gebe zu............

Rioja 发表于 2006-2-6 17:11

ich gebe zu, dass du Recht hast.
ich muss zugeben, dass ich Fehler machte.

请问和zustimmen那个用起来比较好呢
$蒙一把$

小狮子 发表于 2006-2-6 17:17

原帖由 Rioja 于 2006-2-6 17:11 发表
ich gebe zu, dass du Recht hast.
ich muss zugeben, dass ich Fehler machte.

请问和zustimmen那个用起来比较好呢
$蒙一把$

zustimmen一般是同意的意思,除非你说 Ich muss dir leider zustimmen.

承认还是用zugeben比较好,但是

ich muss zugeben, dass ich Fehler gemacht habe 听起来舒服点:lol:

认真学 发表于 2006-2-6 18:15

Können wir "annehmen" nutzen?

小狮子 发表于 2006-2-6 18:30

原帖由 认真学 于 2006-2-6 18:15 发表
Können wir "annehmen" nutzen?

怎么用呢:o

Ich nehme an dass du Recht hast 是 "我想你因该是对的" 的意思, 但是比 "ich glaube/denke dass du
Recht hast" 要更强一些,更相信的意思。

annierong 发表于 2006-2-6 18:37

小石子真厉害!

小狮子 发表于 2006-2-6 18:39

原帖由 annierong 于 2006-2-6 18:37 发表
小石子真厉害!

是狮子。。。:lol:
(四是四,十是十,十四是十四,四十是四十。。。 不知这儿有没有四川人??:lol:)

德国疯子 发表于 2006-2-6 18:49

没啥大事就说gestehen,没有zugeben强烈

wangsword 发表于 2006-2-6 20:47

原帖由 德国疯子 于 2006-2-6 18:49 发表
没啥大事就说gestehen,没有zugeben强烈
echt?
我一直以为gestehen是坦白的意思,只给Gefangene用。$错了$$错了$
页: [1] 2
查看完整版本: 承认