奥运精神...
Leifen 精神, und so weiter und so fort, wie kann man diese jingshen ins Deutsch uebersetzen? Danke! der Geist von Olympia八一下,用 geist 和 olympia 做线索google一下
第一篇文章就是amnesty的,当然也就搜出了这个了
再汗 Der Geist von Lei Feng
也是一样的
vielen Dank!!!
Darf ich mal gannnz leise fragen, was 搜出了这个了再汗 bedeutet? 原帖由 uni 于 2006-2-13 13:28 发表
Darf ich mal gannnz leise fragen, was 搜出了这个了
再汗 bedeutet?
搜出了这个,是说,搜出了想要的结果
"当然也就搜出了这个了",里面不小心多写了一个就
而且"这个"指向不明,不好意思啊,我造句水平出了问题
我搜的第一个结果就是amnesty针对中国的文章,所以出汗了 Ich würde als Gedanke übersetzen. 冬季奥运在哪里举行的啊?白痴问题 呵呵
页:
[1]