你们吃了么,用德语咋说
为什么经常听到 Warst du schon essen ?甚至有人说Ich war einkaufen.而且不是个体行为。两个动词连在一起,这又如何解释哪? Umgangsprachlich, vermute ich.
Das Wort "gegangen" hat man einfach weggelassen. Essen gehen, einkaufen gehen, spazieren gehen... Hast du Abendessen gehabt? 原帖由 juliabonn 于 2006-3-17 15:24 发表
为什么经常听到 Warst du schon essen ?甚至有人说Ich war einkaufen.而且不是个体行为。
两个动词连在一起,这又如何解释哪?
Warst du schon essen ? = hast du schon gegessen?
Ich war einkaufen = ich bin einkaufen gegangen.
语法我也不太好, 要不, 把 这里的 einkaufen 理解 成一个形容词? 就像说
ich war krank = ich bin krank gewesen. $蒙一把$ 原帖由 juliabonn 于 2006-3-17 15:24 发表
为什么经常听到 Warst du schon essen ?甚至有人说Ich war einkaufen.而且不是个体行为。
两个动词连在一起,这又如何解释哪?
我的理解是,这纯粹是具有英语特色的德语
页:
[1]