个个 发表于 2006-4-23 16:31

我宁愿相信这是篇小说,那我要赞一下LZ细腻的笔触
如果不幸故事是真的,MM千万不要做傻事~不要把自己受过的伤害再加倍转移到亲人身上,太不负责任~
任何一段感情中一定要做到,爱自己胜过于爱对方~~

Jane112 发表于 2006-4-23 16:35

mm,要坚强!

看了你的贴子,我也好难过.....
但是,MM,我想说一定要坚强.从失恋的痛苦里走出来的,有你有我也有她.
我很理解你的心情....但是你是个好女孩...你会遇到真正爱你的疼你的另一半...既然他是这样的不值得你爱,就放他走吧....免强也没有意思.他会记得你的好....会的 ,相信我 !!!
不要去轻生,因为他不值得....

鲜橙多 发表于 2006-4-23 21:54

bless....

峨嵋2004 发表于 2006-4-23 22:51

时间可以抚平你的伤口, 等你遇到你真正的Mr. Right, 你会发觉现在你所做的很傻, 女人一定好好好爱自己!

多多女人 发表于 2006-4-24 00:11

想做什么就去做吧!至少自己不后悔!!!
但是乞求来的爱情真的很难维持。。。没有尊严的生活谁都受不了

如果找到了他的心结,就努力解开。。。如果没成功,试着放手。。。

还有就是,现在正是大家都比较敏感的时期,不要太勉强自己也不要给他太大压力。。。给大家一个喘息的时机,也许是很多事情还能挽回。。。

让他重新发现你的魅力,首先要自己爱惜自己。。。

多多女人 发表于 2006-4-24 00:11

祝mm好运!!!

traurigexx 发表于 2006-4-24 10:18

ich moechte auch etwas sagen. leider kann ich jetzt keine Chinesisch eintippen kann. so eine Geschicht passt auch bei mir, das ist der Grund, warum ich diese ID benutze. ich habe auch einmal zufällig die MSN Rekord gelesen, wenn der man mit mir jeden Tag schläft, gibt er die Frau, die mit ihm 2 Jahre auf der Internet geredet hat, alle seine Liebe, die Sätze sind so romantik und zärtlich geschrieben, so was hat er aber nie zu mir gesprochen, er heißt sie LP, auf der Internet erzält er alle sein Gefühl: Glück, Traurigkeit, Enttäuchung und Erwartungen, aber warum erzählt er nicht mit mir darüber? Ist es denn wirklich möglich, dass ich ihn gar nicht verstehen kann? aber er hat mir oft gesagt, ich bin so klug, dass ich weiss, was ich tun soll und was nicht, ich fordere wirklich nicht viel an, ich bitte nur, dasser nur auf mich konzentriert, wenn er mit mir zusammen ist, ansonst habe ich gar nicht gewollt. trotzdem kann er nicht, ich bin nur sein sex-partner, nur sex-parner...... ich bin auch niedergeschlagt bei der Internet-Liebe.

多多女人 发表于 2006-4-24 10:23

原帖由 traurigexx 于 2006-4-24 10:18 发表
ich moechte auch etwas sagen. leider kann ich jetzt keine Chinesisch eintippen kann. so eine Geschicht passt auch bei mir, das ist der Grund, warum ich diese ID benutze. ich habe auch einmal zuf ...

哎。。。那为什么不放弃呢。。。

traurigexx 发表于 2006-4-24 10:47

right, ich lerne jetzt gerade, den man aufzugeben, weißt du, wir wohnen nicht zusammen, aber er kocht oft für mich und läßt mich zu ihm gehen und essen. ich habe einmal ihm gefragt, warum macht er so, er antwortet nur,esbedauert ihn , dass ich zu Hause sehr selten allein koche. ich denke, er kocht für mich nicht aus Liebe, sondern Sympathie. du hast Recht, ich soll seine Einladung zum Essen ablehnen,aber wirklich schwer, es gefällt mir, mit Ihm zusammen zu sein, obwohl ich ihn gleichzeitig hasse. das ist wirklich ein merkwürdigen Gefühl, aber was mich verwundert ist, warum kann erso zärtlich und gut tun für eine Frau, die er nicht liebt oder warum kann er seine Täter und Emotion so gut trennen,was denkt der man eigentlich?

多多女人 发表于 2006-4-24 11:02

哎。。。其实我们该做什么我们自己都明白。
有时候说出来只是想倾诉。。。可是内心早就做好了决定。。。
人都会找到自己合适的状态,无论什么结局,只要自己满意就行了

感情久了,会变成习惯,轻易放弃谁都做不到,还是那句话,想做什么就去做,努力过了,争取过了,至少自己不后悔!!!
页: 1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10
查看完整版本: 我输给了网恋