inabayern 发表于 2006-5-28 18:34

下水道具体怎么讲呀?

大家知道下水道堵了,具体怎么说呀?

yooe 发表于 2006-5-28 18:38

好象是Wasserhöhle wird gesperrt.或者前边加个Ab-

小狮子 发表于 2006-5-28 18:39

原帖由 yooe 于 2006-5-28 18:38 发表
好象是Wasserhöhle wird gesperrt.或者前边加个Ab-

这个不太对,不过可能是听误吧

Abflußrohr ist verstopft.

yooe 发表于 2006-5-28 18:45

原帖由 小狮子 于 2006-5-28 19:39 发表


这个不太对,不过可能是听误吧

Abflußrohr ist verstopft.

有印象以前听过,但是总不确定.wasserrohr或者Abwasserrohr好象也行的吧.

小老鼠和小猴 发表于 2006-5-28 19:04

看贴顺便说一句,德国人说"便秘"和"下水道不通",都用 verstopfung 这个词

好玩的是,词本来就同形,造句时也不留意分辨一下,两种情况都可以说

ich hab 'ne Verstopfung

要想说清楚是下水道不通:lol:,可以补充一点东西 ,比如 ich hab 'ne verstopfung irgendwo im Rohre

小狮子 发表于 2006-5-28 19:06

原帖由 yooe 于 2006-5-28 18:45 发表


有印象以前听过,但是总不确定.wasserrohr或者Abwasserrohr好象也行的吧.

嗯,Abwasserrohr也可以的。


Mein Abflußrohr / Abwasserrohr ist verstopft

inabayern 发表于 2006-5-28 19:52

谢谢大家,明天就去跟Hausmeister说。
以前老是不知道下水道确切怎么说,每次都说成水池堵了,满好笑的~~~~~

boilingsnow 发表于 2006-5-29 12:36

嗯,下水道是Abfluss
之前看到一个德国人在网上写的,说中文好学,合乎逻辑,比如说 unten wasser strasse,意思是Abfluss
页: [1]
查看完整版本: 下水道具体怎么讲呀?