怎样保护自己在展会翻译工作的约定?
相信这里也有不少GGJJDDMM在吃展会的饭吧,我也是打去年底实习结束开始写论文后就开始在展会给参展的中国公司做翻译了。这个工作的优点是:
1。时间集中。每个月抽出1个礼拜的时间就可以,这样也能充分安排其他的学习机会;
2。报酬相对高。本人经验不多,刚出道,但是英语德语都够用,而且几乎每次都能碰到慷慨的东家,所以总能拿到比较合理的报酬。虽说比不上商务谈判按小时计费的工,但比在餐馆干苦力强得多了;
3。锻炼自己的交流能力和胆量。和世界各国的商人交流,无论是在国际贸易,还是在人际交往方面都学到不少;
4。初步了解了各种行业。因为每次都是做不同主题的展会,有的是家纺,有的是机械,也有高科技的,虽说专业词汇都是每次临时抱佛脚学来的,但是通过几天的工作也能开始冒充半个行家了。。。。。。
。。。。。。还有很多了$支持$$支持$
我的几个同学也是时不时在展会做翻译,我们几个用的方法比较笨,都是通过某个展览的网站,找到展商名单,然后一个公司挨一个公司的发简历;也有的是以前服务过的老客户。我也听说过有人好像是通过中介或者是带团的导游找到的,不过个人有个人的方法,而且自己人脉也不广,只要知道笨鸟先飞也都能找到。
但是,现在担心的问题是,作了这么多次展会,总会不幸的遇上那么一两家不大讲信用的公司,比如提前我一个月得到一家公司的口头承诺提供一份翻译工作,而展会前几天又临时说不要人了,而这时候再重新申请肯定是来不及了,结果就白白牺牲了这么个机会。刚开始的时候没那么多经历还不会在这方面担心,但是后来2个同学纷纷“受骗”后,就有点怕怕了>_<。说实在的,我们和国内的公司从一开始邮件联系,到后来在展会碰面,到最后领工资,从来都没有写过任何形式的工作合同什么的。其实我自己也把这个当作一种“帮助”性质的工作,本来嘛,税卡也不要,纯粹“黑工”$害羞$。从头到尾,大家都是凭信用和互相信任做事。
可是怎么才能有效的保护自己呢?有没有什么切实可行的办法吗?有经验的GGJJ都来说说吧$送花$
[ 本帖最后由 annieingermany 于 2006-5-30 00:24 编辑 ] 唉,我也被骗过。可是又有什么办法呢?人家总不能先把定金给我们吧,到时候我们跑了呢?国内的公司更怕被骗! 其实也说不上骗不骗了,真正有需要的公司肯定把你抓得很紧,就怕一些公司净搞些有的没的,一开始好好答应下来了,到最后又说不再需要人了,唉。所以现在我每次在和公司商谈的时候都是再三问是不是一定要人,但又不好把话说得太绝。
不知道是不是人家能给个确定信之类的东西,但是国内的公司又大多不像搞得这么麻烦,人家可能宁愿换人。。。。。。
页:
[1]