***nehmen 这些词总是不很清楚?谁能解释一下?
***nehmen 这些词总是不很清楚?谁能解释一下?uebernehmen , aufnehmen, annehmen,unternehmen 都是不同的词,一点相似之处也没有啊。
uebernehmen:接管
Meine Kollegin ist krank, ab heute uebernehme ich die Arbeit.
aufnehmen:录制
Satelitten Radios darf mannicht aufnehmen.
annehmen: 接受
Das Angebot nehme ich gerne an!
unternehmen: 采取
Dagegen muessen Sie aber was unternehmen! 别把它们弄一块记呀!那还有不乱的!
还有啊!你不看足球啊?还是忘了?现在是世界杯开幕式,赶快去吧! 哎哟,我就别加分啦!厚厚……你那点钱也不容易,现在都得自己掏腰包,加分就是放血啊!!
谢谢啦!! 力学中对于Kraft 好像uebernehmen,aufnehmen和annehmen都可以用,如果有区别,可以在解释一下吗? 那就要把例句摆出来,光这样很难帮你分析的。 这些词的意思多与一个,当个词翻译成中文没有意义. 的确每个词都有很多意思,如果你查字典的话。
但是用的最多的意思,还是我前面说的,所以写出来一下。其他的用法,就只能在具体例句中分析了。一般人听到uebernehmen,第一反应一般都是Arbeit uebernehmen。其他的词也一样,Musik/Programme aufnehmen,Angebot annehmen, gegen etwas unternehmen。。。我写出来的,都是最常见的用法。 谢啦!上下文中倒是能够理解!你的这些常用法全部收下了! 嗬嗬,别客气,把你不清楚的句子贴出来让大家看看,这里高手如云,一定能解决的! 词义多的时候,找它的常用意义死记下来,其它的先不管。然后慢慢的就可以掌握了。 有几个词, 我觉得很难分清楚: auflösen, auslösen, auslöschen, ablösen, 只有学疯子的办法了, 死记. 原帖由 德国疯子 于 2006-6-10 22:35 发表
词义多的时候,找它的常用意义死记下来,其它的先不管。然后慢慢的就可以掌握了。
补充一句,要连带句子一块记,时间长了就分清楚了。 随风?北冥的那个随风? 原帖由 Dummer 于 2006-6-9 16:59 发表
力学中对于Kraft 好像uebernehmen,aufnehmen和annehmen都可以用,如果有区别,可以在解释一下吗?
在力学里面这三个词没区别
看到三个中的任何一个就知道是在做力的传递
aufnehmen也有一层接受的意思
比如说Ich bin von der Uni/Firma aufgenommen worden
页:
[1]