live请进,有急事相商!
多年前我曾经翻译了小王子这篇小说http://www.odaha.com/littleprince.php?f=DerKleinePrinz
现在有网友提出想看看我的翻译。我很想把这个翻译发到咱们这个板块,只是我害怕当我用这本书中的图时,我会侵犯版权。
翻译这本书只是出于自己的爱好,想公开也不是为了钱。我根本就不会拿一分钱。
管理员应该有这方面的经验。我只是希望提供给网友一个更多的学德语的机会。不知道我是否可以在萍聚发表我自己翻译的小王子。
注:小王子这本书现在已经有中文翻译,但我想发的这个是我自己的翻译,绝对不侵犯中文翻译版权。 支持小猫斑斑!!佩服佩服!!! 大家帮我顶顶这帖,直到管理员live看到它。因为我明天去布拉格,星期天才回来。谢了! 强烈支持一下斑竹。我现在缺的就是这种中德双语的小说.而且便于我等菜鸟提问 你好:图片发表肯定是需要经过作者允许的,发表原文的译文应该没有问题。
以上意见仅供参考,我也不是很清楚德国的有关法律。 我也看了这本书也
第一次看的是德语的,后来回国发现有中文的,嘿嘿 原帖由 娇贝儿 于 2006-6-13 22:18 发表
我也看了这本书也
第一次看的是德语的,后来回国发现有中文的,嘿嘿
人家中文翻译的就更不能拿到网上来了,那就真是侵犯版权了。:lol:
还是让大家侵犯侵犯我吧!我不怕;) 原帖由 baofie 于 2006-6-13 22:34 发表
人家中文翻译的就更不能拿到网上来了,那就真是侵犯版权了。:lol:
还是让大家侵犯侵犯我吧!我不怕;)
绝对支持!$支持$$支持$$支持$ 不是应该著名出处就可以了吗?... 不太清楚, 要查查... 以营利为目的的才会涉及到侵权问题。
不营利,光娱乐。哪门子侵权?
页:
[1]
2