如何理解这句话?
请教一下大家,应该如何理解这句话.Der Lizezgeber wird dem Lizenznehmer die in Anlage 1 bezeichneten, zur Herstellung des Lizenzgegenstandes erforderlichen Unterlagen innerhalb einer First von 30 Tagen nach Zahlung zur Verfügung stellen.
特别是句子的开头, wird...bezeichneten是被动语态,但为什么 dem Lizenznehmer前面不用介词VON呢? 还是偶的理解不对?
请大家来指教!!谢谢!!! wird连接的不是bezeicheneten,否则应该是bezeichnet。wird链接的是zur Verfuegung stellen. bezeichneten链接的是Unterlagen。dem Lizenznehmer die in Anlage 1 bezeichneten, zur Herstellung des Lizenzgegenstandes erforderlichen Unterlagen 这整个是一个整体,关键词是Unterlagen,前面的部分都是定语。现在懂了吗? 谢谢LZ的赐教!
那应该理解成这样是吗?Lizenznehmer在按第15条交付所需款项后30个工作日之内将会从Lizenzgeber处收到生产lizenzgegenstand所需要的资料。 Lizenzgeber会为Lizenznehmer将在Anlage 1里面指出的(提到的)提供Lizenzgegenstand 必须的文件在付款后的30天期限之内准备好/提供好。 你理解得也差不多。嗬嗬! $握手$$握手$$握手$
谢谢版主$kiss$$学习了$ 嗬嗬,别客气! 好复杂呀........................ 原帖由 娇贝儿 于 2006-6-16 22:42 发表
好复杂呀........................
学德语还怕复杂:P 原帖由 ffye 于 2006-6-16 10:12 发表
谢谢LZ的赐教!
那应该理解成这样是吗?Lizenznehmer在按第15条交付所需款项后30个工作日之内将会从Lizenzgeber处收到生产lizenzgegenstand所需要的资料。
LZ是你自己:P
页:
[1]