himmelblau 发表于 2006-6-22 12:28

格子布鞋 发表于 2006-6-22 12:30

原帖由 himmelblau 于 2006-6-22 13:28 发表
偶来恶搞一下~~~

有米有jungfräulich这个词呢??
有。。。。。

有一个witz。。。

leherin:bitte nehmt euch alle ein jungfrauliches papier.
schulerin: also , ungelocht?
lehrerin:...

himmelblau 发表于 2006-6-22 12:35

小狮子 发表于 2006-6-22 12:37

原帖由 carnivore 于 2006-6-22 12:27 发表

没看过。。。真没看过。

那。。。去看看。。。$汗$

Lolita

von Vladimir Nabokov

格子布鞋 发表于 2006-6-22 12:42

原帖由 小狮子 于 2006-6-22 13:37 发表


那。。。去看看。。。$汗$

Lolita

von Vladimir Nabokov
其实我不太喜欢文学的东西。。。我只知道。打那以后lolita就成了幼幼的带名词了。。$汗$

enja 发表于 2006-6-22 18:39

Im Deutschen würde heute eher "natürliches Mädchen" sagen...
"Qingchun" bedeutet im Chinesischen sowohl die Natürlichkeit eines Mädchens (vom Wesen her) und die Unbeflecktheit (von der moralischen Seite her). Die zweite Bedeutungsebene besitzt in der heutigen deutschen Gesellschaft meiner Ansicht nach keine Relevanz mehr.

sammy 发表于 2006-6-22 18:54

原帖由 carnivore 于 2006-6-22 12:40 发表
直接用jungfrau算了。。。

logisch::D:D

娇贝儿 发表于 2006-6-22 21:34

原帖由 carnivore 于 2006-6-22 13:30 发表

有。。。。。

有一个witz。。。

leherin:bitte nehmt euch alle ein jungfrauliches papier.
schulerin: also , ungelocht?
lehrerin:...
:D:D:D
页: 1 [2]
查看完整版本: 急问。清纯的女孩,怎么翻德文?人海茫茫呢?