baofie 发表于 2006-6-23 10:52

没分了,都给你们俩挣去了。过几个小时才有分!

小狮子 发表于 2006-6-23 10:52

狐狸看上去很兴奋。
“在别的星球上?”
“对。”
“这星球上有猎人吗?”
“没有。”
“这太有意思了!那鸡呢?”
“没有。”
“总是不能十全十美。”狐狸叹了口气说。

Der Fuchs schien sehr aufgeregt:
»Auf einem anderen Planeten?«
»Ja.«
»Gibt es Jäger auf diesem Planeten?«
»Nein.«
»Das ist interessant! Und Hühner?«
»Nein.«
»Nichts ist vollkommen!« seufzte der Fuchs.

风神 发表于 2006-6-23 10:52

重复了,删$汗$

[ 本帖最后由 风神 于 2006-6-23 12:05 编辑 ]

小狮子 发表于 2006-6-23 10:52

原帖由 baofie 于 2006-6-23 10:52 发表
没分了,都给你们俩挣去了。过几个小时才有分!

$郁闷$

小狮子 发表于 2006-6-23 10:53

原帖由 风神 于 2006-6-23 10:52 发表
“你在这儿干什么?”他问酒鬼。这酒鬼一声不吭。在他面前摆着一排空酒瓶和一排装满酒的酒瓶。

“我喝酒。”酒鬼脸上带着忧伤的表情。

“你为什么要喝酒?”小王子问他。

“为了忘却。”酒鬼回答。

“ ...

Zu spät....:cool:

风神 发表于 2006-6-23 10:56

原来忠实和偷懒可以同时存在。
Denn man kann treu und faul zugleich sein.

风神 发表于 2006-6-23 11:00

两人都开始沉默。

“人都在哪儿啊?”最后小王子先开了口:“人在沙漠里可真会有点儿孤独 ...”

“人和人在一起也会孤独的。”蛇说。

Und sie schwiegen.
»Wo sind die Menschen?« fuhr der kleine Prinz endlich fort. »Man ist ein bißchen einsam in der Wüste...«
»Man ist auch bei den Menschen einsam«, sagte die Schlange

风神 发表于 2006-6-23 11:04

哎,也不是为了争分,斑竹的手段真是高!!!!!!!!!!
学习德语~~,佩服$高$

鱼骨项链 发表于 2006-6-23 14:51

原帖由 himmelblau 于 2006-6-23 11:08 发表



昨天去Amazon看了看,那边的《小王子》简装版在打折喔~~5欧一本。。。。不知道外面书店里多少钱。。。在书店里还有包装象CD的小王子,估计是Hoerbuch,适合开车的JMs :):)

啊,谢谢mm提醒啊~$送花$
我很喜欢听Hoerspiele,可以练听力,Harry Potter有几本都是听的
你这一说才提醒了我~刚刚上学校局域网当了小王子的Hoerspiele,现在书都不用买啦 $ok$

Don't_speak 发表于 2006-7-4 14:45

原帖由 00840941 于 2006-6-22 22:55 发表
$握手$$握手$
同感同感,全是我喜欢的段落。
还有一段,解释什麽是“驯服”,我认为也很精彩(搬你的版本啦?!):

小王子说,“我找朋友。什么叫‘驯服’?”

“驯服,这是个早已被人忘记了的东西,”狐 ...
呵呵,狐狸教小王子如何驯服它的方法,在生活中很有用,特别是追求爱人。
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 小王子 精彩片断