各位高手:请教一个小问题
Bei warmen Motor----Choke nichtziehen.这个Choke是什么样子的?译成中文是什么东东啊? $汗$ 原帖由 蓝麦子 于 2006-6-22 18:01 发表
Bei warmen Motor----Choke nichtziehen.
这个Choke是什么样子的?译成中文是什么东东啊? $汗$
:o
打错了吧。。。$frage$ 没错啊,就是Choke.是个英文单词。可是意思太多,偶觉得好象是个“塞”之类的东东 英语来的
在德语里特别是在MB领域只有一个意思 就是发动机的气门
张这样子地: 刚看了猫斑地解释
又去查了书
发现Choke只是指以前老式发动机上的阀门,手动抽出的 现在已经没有了
上面发的图片是现在的气门 不对
猫斑,$学习了$$学习了$
[ 本帖最后由 鱼骨项链 于 2006-6-22 19:43 编辑 ] 原帖由 鱼骨项链 于 2006-6-22 18:21 发表
英语来的
在德语里特别是在MB领域只有一个意思 就是发动机的气门
张这样子地:
Ah, Fachbegriffe:) Hatte mich schon gewundert... 原帖由 小狮子 于 2006-6-22 19:22 发表
Ah, Fachbegriffe:) Hatte mich schon gewundert...
当然了,没看见Kontext里有Motor吗:) choke ist eine Bestandteil bei alten Dieselautos. Mann musste ihn einschalten, bevor man das Auto starten konnte. Dieses Teil gibt es nicht mehr. 原帖由 鱼骨项链 于 2006-6-22 19:21 发表
英语来的
在德语里特别是在MB领域只有一个意思 就是发动机的气门
张这样子地:
太感谢啦$送花$,发动机上的气门。。。收到收到 原帖由 鱼骨项链 于 2006-6-22 18:23 发表
当然了,没看见Kontext里有Motor吗:)
Doch schon, aber Motor, Ventile, Kolben etc. kenn man ja schon noch...aber das ist zu spezifisch... 气门的德语Def.上来了!希望对楼主有帮助~
Choke
Erzielt wird dies durch eine weitere Begrenzung der in den Vergaser einströmenden Luft. Da sich die Kraftstoffaustrittsöffnung der Hauptdüse zwischen Starterklappe und Drosselklappe befindet, strömt wegen des leicht erhöhten Unterdrucks vor der Drosselklappe etwas mehr Treibstoff in den Luftstrom. Bildlich betrachtet schnürt man dem Motor mit dieser Klappe die Luftzufuhr teilweise ab, daher auch die internationale Bezeichnung Choke
页:
[1]